Примеры употребления "слишком долго" в русском

<>
Эсанов слишком долго оставался в очереди снаружи и неожиданно вошёл в тёплое помещение. Esanov dışarıda (soğukta) çok uzun süre bekledi ve bir anda sıcak bir yere girdi.
Слишком долго этот кабинет был местом, которого все боялись. Uzun bir süre boyunca bu ofis korkulan bir yer oldu.
Они пробыли там слишком долго. Çok uzun zamandır orada kaldılar.
Людей, которые слишком долго гостят. Ne zaman gitmesi gerektiğini bilmeyen insanlar.
Я слишком долго игнорировал знаки. İşaretleri uzun süre inkar ettim.
Анализы длятся слишком долго. Bu tahliller uzun sürüyor.
Такие как мы слишком долго живут. Bizim gibi insanlar çok uzun yaşarız.
Слишком долго меня пихали. Yeteri kadar itilip kakıldım.
Под моей кроватью монстры скрывались слишком долго. Çok uzun zamandır yatağımın altında canavarlar vardı.
Что-то наш м-р Вод слишком долго сидит в сортире. Sizce de bay Wood tuvalette gereğinden fazla kalmadı mı?
Ваша вендетта тянется слишком долго. Kan davan yeteri kadar uzadı.
Я слишком долго терпел твою жирную жопу, Метц. Senin o yağlı kıçına uzun zamandır katlanıyorum, Metz.
Бендер находится там слишком долго! Bender, çok uzun kaldı!
Братец, ты пробыл тут слишком долго. Abi, burada çok uzun süre kalmışsın.
Пошли, нехорошо задерживаться здесь слишком долго. Camille, burada fazla kalmak iyi değildir.
минут - "забей, слишком долго". Yarım saatse bırak, kalsın, zahmete değmez.
Я занимался этим слишком долго. Uzun süredir bu işi yapıyorum.
Я сидел слишком долго, благодаря тебе. Zaten senin sayende saatlerdir oturuyorum yani teşekkürler.
Слишком долго вы позорили имя Ланнистеров. Lannister ismini bu kadar kirlettiğiniz yetti.
Для парня ты слишком долго принимаешь душ. Bir erkek için oldukça uzun duş alıyorsun.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!