Примеры употребления "долгий" в русском

<>
Долгий, защищённый, заполненный напряженностью период ожидания. Uzun, sürüncemeli, gergin bir bekleyiş evresi.
Вы проделали долгий путь к старому другу. Eski bir arkadaş için uzun yoldan geldin.
Немного улыбки, предстоит пройти долгий путь. Küçük bir gülücük, etkisi uzun sürer.
Я прошёл долгий путь, чтобы её прочесть! O kitabı okumak için uzun bir yoldan geldim.
У нас с Мелиссой был долгий разговор. Ne oluyor? Melissa'yla uzun uzadıya konuştuk.
Вам нужно пролететь долгий путь, чтобы добраться до Стражей. Ve Muhafızlara ulaşmak için uçacak çok uzun bir yolunuz var.
Это долгий путь, чтобы прогуливаться между толпами. Bu kalabalıklar için çok uzun bir yol demek.
Это был самый долгий и дикий судебный процесс в истории округа Дэйд. Dade İlçesi tarihinin en uzun ama bir o kadar da saçma mahkemesiydi.
Мир проделал долгий путь, пока не появился ты. Buraya kadar gelmek için dünya uzun bir yol yaptı.
Долгий срок без того, что так любишь. Sevdiğiniz bir şey olmadan geçirilen uzun bir süre.
Я должен был вдохновить мой народ на долгий и трудный процесс восстановления. Ülkemizin yeniden inşası gibi uzun ve zor bir görev için halkımızı ateşlemeliyim.
Два месяца - долгий срок. İki ay uzun bir zaman.
И убедимся, что его упрячут на очень, очень долгий срок. Çok ama çok uzun bir süre gün yüzü görmeyeceğinden de emin olmalıyız.
Знаешь, нам предстоит действительно очень долгий путь. Bak, bu çok uzun bir yolculuk olacak.
Кстати, это самый долгий на свете маршрут до Винченцо. Bu arada Vincenzo'ya giden en uzun yol bu olsa gerek.
Кэлвин, я проделал долгий путь. Uzun bir yoldan geldim, Calvin.
Он проделал долгий путь. Uzun bir yol aldı.
Перелёт долгий, багаж сдаёте? Gitmek için uzun bir yok.
Выезжаю из аэропорта, впереди долгий путь. Havaalanından çıktım. Uzun bir yolculuk beni bekliyor.
Полет долгий, правда? Yolculuk uzun mu sürdü?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!