Примеры употребления "oldukça ilginç" в турецком

<>
Ancak, şu yabancı karısının da oldukça ilginç bir hikâyesi var. Но видите ли, у его жены-иностранки тоже есть интересная история.
Evet oldukça ilginç bir akşamdı. Да, это было вечером.
Senin gözlerin oldukça ilginç. А твои глаза интригуют...
Bazıları aslında oldukça ilginç. Там есть кое-что интересное.
Yaklaşımı oldukça ilginç görünüyor. Его методы довольно отличаются....
Gün de oldukça ilginç zaten. О, сегодня интересный день.
Buna karşın, oldukça ilginç birşey oluyordu. Тем не менее, случилось кое-что странное.
İkimiz için de oldukça ilginç bir deneyim olacak. Для нас обоих этот опыт оказался весьма интересным.
Kullandığınız parfüm oldukça ilginç. Интересные у вас духи.
Sabahki oldukça ilginç bir parçaydı Chad. Интересная новость этим утром, Чэд.
Kendi kızına bunu yapıyor, oldukça ilginç bir adam. Он интересный человек - сделать такое с собственной дочерью.
Bu oldukça ilginç bir gün oldu. Сегодняшний денек обещает быть очень интересным.
Eğer doğruysa burada oldukça ilginç bir hikâye var. Вам ведь есть что рассказать. Если это правда.
Ancak incelemesi oldukça ilginç bir konu. Хотя предмет крайне интересен для изучения.
Oldukça destansı bir fotoğraf oldu. Это был весьма феноменальный снимок.
Daniels ülkenin başka köşelerinde de ilginç basketbol potaları bulmayı umuyor. Дэниелс надеется сделать больше интересных фотографий баскетбольных колец в других частях страны.
Onlar güneşin ultraviyole ışınları yüzünden oluşan deri kanserine ve göz hastalıklarına karşı oldukça duyarlılar. После рождения альбиноса акушерка говорила семье, что ребенок должен быть окружен особой заботой и хорошо питаться.
Bu kadar ilginç olanı yok. Нет ничего такого же интересного.
Fakat bu oldukça fazla zaman ve para gerektirir. Ayrıca lambanın da gerçekten değişmeyi istemesi gerekir. Но это отнимет много времени, много денег, и лампочка должна сильно этого хотеть.
Basit bir tavuğu çekip uzatabilmek ne kadar da ilginç. Это удивительно, на сколько можно растянуть простую курицу...
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!