Примеры употребления "oda servisinden" в турецком

<>
Oda servisinden bir şeyler isteyebiliriz. Paralı televizyon servisi falan. Может закажем еды в комнату, немного посмотрим ТВ.
Odamıza gidip oda servisinden bir şeyler isteyelim. Давайте поднимемся и закажем чего-нибудь в номер.
Özgürce dolaşabileceğin tek yer bu büyük evdeki, bu oda. И во всём доме ты свободна лишь в этой комнате.
Ben restoranın servisinden memnun değilim. Я не доволен обслуживанием в ресторане.
Yeni oda da bıraktığım bazı malzemeleri almak için geldim. Я пришел забрать инструменты, оставил их в комнате.
Ezra'nın çalışmak için sessizliğe ihtiyacı vardı, ben de bir oda tuttum. Эзре нужно было тихое место для работы, поэтому я забронировала номер.
Dosyalarının kopyalarını aldım ve her davaya bir oda verdim. Я сделал копии и выделил каждому делу по комнате.
David Wozniak, numaralı oda. Давид Возняк, комната №.
Bir oda dolusu insanın var. У тебя целая комната людей.
Steril oda artık kirlendi. Чистые комнаты теперь грязные.
Çok hoş, kız arkadaşının oda numarasını mı verdin? Вот шалунья, дала мне номер комнаты своей подруги!
Oda kaç günlük tutulmuş? На сколько забронирован номер?
Kara Üniversitesi'ndeki oda arkadaşın. Твой сосед по комнате в университете.
Gereksiz tüm tıbbi ekipmanları oda dışına çıkardık. Мы убрали всё ненужное оборудование из палаты.
Sana bir oda ayarlarız. Мы найдем тебе комнату.
Clea'nın oda arkadaşı mıydınız? Вы были соседкой Клеи?
Oda tüylerimi diken diken etti. Комната вызвала во мне дрожь.
Pacey, oda arkadaşımla koca bir sene birlikte oldun. Ты спал с моей соседкой по комнате целый год.
Gerçek dünyada böyle bir bina ya da oda yok. В реальном мире нет здания, нет этой комнаты.
Donör bölümündeki oda onun için hazırlanmıyor mu? Для него подготовили палату в отделении трансплантации?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!