Примеры употребления "палаты" в русском

<>
Убирайся из её палаты. Karımın odasından çık git.
Только один звонок из этой палаты. Bu odadan sadece bir görüşme yapılmış.
Сестра проводит вас до палаты. Bir hemşire bulmanıza yardım eder.
Маленькая девочка из палаты. numaralı odadaki küçük kız.
Это был подарок от торговой палаты Готэма за годы службы. Gotham Ticaret Odası bana yıllarca hizmetim karşılığı bu ödülü verdi.
Мы убрали всё ненужное оборудование из палаты. Gereksiz tüm tıbbi ekipmanları oda dışına çıkardık.
Нет, она ищет Майю Абрамсон из второй палаты. Hayır, Maya Abramson'u arıyor, iki nolu oda.
Поставьте охрану у палаты Тага. Tug'ın hastane odasına korumalar var.
Палаты совета, пожалуйста. Konsey Odası, lütfen.
Это зал Н, закрытые палаты. Orayı H koridoru orası yasak koğuş.
Кто-то был убит взрывом возле Палаты Представителей. Avam Kamarası'nın dışında birisi bomba ile öldürüldü.
Пустое такси остановилось у Палаты Общин, и оттуда вышел мистер Эттли. Boş bir taksi Avam Kamarası'nın önünde durmuş ve Bay Attlee taksiden inmiş.
Индивидуальные палаты трудно найти, Бен. Özel odaları boş bulmak zordur Ben.
С 1850 до своей смерти в 1862 году был членом нижней палаты парламента. 1850'den 1862'de ölümüne kadar Tielt bölgesinden Ticaret Odası üyesiydi.
Был одним из основателей Ассоциация выпускников турок-киприотов в Стамбуле и Торгово-промышленная палаты турок-киприотов (1957). Kıbrıs Türk Mezunlar Birliği, İstanbul Kıbrıs Okullarından Yetişenler Cemiyeti ve Kıbrıs Türk Ticaret Odası'nın (1957) kurucularındandır.
В августе 2000 года по решению Международной торговой палаты Andersen Consulting разорвал все контрактные обязательства с AWSC и Arthur Andersen. Ağustos 2000'de, Uluslararası Ticaret Odası ile hakemlik sonucunda Andersen Consulting, AWSC ve Arthur Andersen ile olan tüm sözleşme ilişkilerini bozdu.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!