Примеры употребления "oda" в турецком

<>
Bu oda korunmalı, bu nedenle üs teknolojisinin herhangi bir parçası etkilenmeyecek. Эта комната экранирована, так что это не повлияет на оборудование базы.
Sen de hizmetçi getirerek bir oda hazırlayacaksın. Вы сходите за горничной и приготовьте комнату.
Özgürce dolaşabileceğin tek yer bu büyük evdeki, bu oda. И во всём доме ты свободна лишь в этой комнате.
Daha iyi hissediyor musun yoksa oda bakmaya devam edecek misin? Чувствуешь себя лучше, или нам нужно продолжать осматривать комнаты?
Bakın, bir oda alabilmek için üç gün bekledim. Я ждал целых три дня, чтобы получить номер.
Oda arkadaşım ekonomik tahmin için de kullanılabileceğini keşfetti. Мой сосед предложил использовать его для экономических прогнозов.
Bir oda için cinayet bile işlerim derken ciddiydim, paylaşmaya bile razıyım. Я говорила, что могу убить за личный кабинет, даже друга.
Andy, çocuklarım ve arkadaşları için oda hazırlayabilir misin? организуешь пару комнат для моих детей и их друзей?
Çimento zemin, çelik çubuklar, koşmaları için oda yok, oynamaları için birşey yok.. Бетонный пол, стальные решетки, нет места для пробежек, не с чем развлечься...
Ezra'nın çalışmak için sessizliğe ihtiyacı vardı, ben de bir oda tuttum. Эзре нужно было тихое место для работы, поэтому я забронировала номер.
Hayır, Maya Abramson'u arıyor, iki nolu oda. Нет, она ищет Майю Абрамсон из второй палаты.
Yaklaşık yıl önce oda arkadaşımın erkek kardeşinin en iyi arkadaşıyla çıkıyordun. Ты встречалась с лучшим другом брата моего соседа около лет назад.
Mary'nin oda arkadaşı bize müşteri listesinin bir kopyasını verdi. Итак, соседка Мэри дала нам список её клиентов.
Peder Joe burada oda arkadaşlarıyla gönüllü olarak kalıyor. Отец Джо живет здесь добровольно со своим соседом.
"Sadece biz ve bu oda, ne kadar sürerse sürsün?" "Только мы и эта комната, так долго, как потребуется"
Bir karışıklık olmuş. Kartımı al ve bize bir oda ver. Parayı buradan çekersin. Так, возникла небольшая путаница, возьмите мою кредитку и дайте нам комнату.
Yeni oda da bıraktığım bazı malzemeleri almak için geldim. Я пришел забрать инструменты, оставил их в комнате.
Yatak, oda için çok büyük. Кровать слишком большая для этой комнаты.
En küçük tek kişilik oda istiyorum. Я хочу самый маленький одноместный номер.
Jamie, sen en iyi oda arkadaşısın ayrıca tanıdığım en iyi arkadaş. Хайме, ты - лучший сосед и лучший друг в моей жизни.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!