Примеры употребления "nefret ettiğini" в турецком

<>
Kaç kez izcilikten nefret ettiğini söylediğini, ne kadar sıkıldığını anlat. Сколько раз ты говорил, что тебя уже тошнит от скаутов!
Herkesin terapistlerden nefret ettiğini söyledi. Говорит, все ненавидят психотерапевтов.
Ondan böylesine nefret ettiğini bilmiyordum. Почему он тебе не нравится?
Onun senden nefret ettiğini inkar etmiyorum. Не отрицаю, он ненавидит тебя.
Bu işten nefret ettiğini biIiyorum, ama artık senin ortağın, değiI mi? Он этого не любит, но он же теперь твой партнер, так?
Gerçekten mi? Ash'in medyumlardan nefret ettiğini bilirsin. Знаешь, Эш просто терпеть не мог спиритов.
Annemle babamdan nefret ettiğini söylemekle aynı şey! Это всё равно, что ненавидеть мать.
Şu an bundan nefret ettiğini biliyorum, fakat en güzel kitapları gezginler yazdı. Знаю, сейчас ты полон ненависти, но Странники написали самые восхитительные книги.
İğnelerden ne kadar nefret ettiğini biliyorum. Знаю, как ты ненавидишь иглы.
Ondan ve çocuk doğuran bütün kadınlardan nefret ettiğini. Что ты ненавидишь ее и всех беременных женщин.
Ama sen kır koşusundan nefret ettiğini söylemiştin. Ты же сказал, что ненавидишь бег.
Hayır efendim, silah kullanmıyorum, silahlardan nefret ediyorum, su tabancaları bile evime girmiyor. Нет, сэр, я не пользуюсь оружием, я ненавижу оружие, даже водяные пистолеты никогда не появятся в моем доме.
Daniels basketbolun kırsal halkın hemen hemen tümü tarafından basketbol oynanmasına hayret ettiğini söyledi: Дэниелс сказал, что он был поражён, увидев, что в баскетбол играют почти все в сельских общинах:
Okulda fiziksel eğitimden nefret ettim. Я ненавидела физру в школе.
Onu buradan götürseniz iyi olur ve Geena'ya uzaklaştırma emrini ihlal ettiğini de söyleyin. В-вам лучше пойди туда и сказать Джине что она собирается нарушить судебный запрет.
İnternet üzerinden birçok nefret mesajları ve ölüm tehditleri aldıktan sonra emniyet müdürlüğünde dava açtı. Он возбудил дело в центральном управлении полиции после получения многочисленных сообщений ненависти в Интернете и угроз убийством.
Lalo onu takip ettiğini çoktan bana söyledi, tamam mı? Лало сказал мне, что ты наводил справки о ней.
Bende bu elbiseden nefret ediyorum. А я ненавижу это платье.
Onlara, bana tecavüz ettiğini itiraf ettiğini söyledi. Сказала, что ты сознался в моём изнасиловании.
Hükümetten nefret etmek için bir sebebi var. Он ненавидит правительство - ну и поделом.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!