Примеры употребления "ненавидела" в русском

<>
Я ненавидела физру в школе. Okulda fiziksel eğitimden nefret ettim.
Это то, насколько Мэри ненавидела тебя. Marie senden işte bu kadar nefret ediyordu.
Она ненавидела себя за то, что вернула тебя? Seni böyle kabul ettiği için kendinden nefret etti mi?
Твоя жена ненавидела меня после моего развода. Karın, boşanmadan sonra benden nefret ediyor.
Она ненавидела меня задолго до отравления твоей сестры. Kardeşini zehirlemeden çok önce de benden nefret ediyordu.
чтобы она ненавидела меня! Benden nefret etmesini istemiyorum!
Кэрол заставила ее выдавать себя за Айви, потому что она ненавидела Роудс. Carol bir Rhodes olmaktan nefret ettiği için onu Ivy adı altında yaşamaya zorlamış.
Ты же ненавидела садоводство. Bahçeyle uğraşmaktan nefret ediyordun.
Ты ненавидела их месяц назад. Bir ay önce nefret ediyordun.
Мама ненавидела этот город. Annem buradan nefret ederdi.
Ты ненавидела свою мать. Sen annenden nefret ederdin.
Отец совершал такое, за что я его ненавидела. Babam, ondan nefret etmeme sebep olacak şeyler yaptı.
Этой ночью я себя ненавидела. Bu akşam kendimden nefret ettim.
Минутку. Ты ненавидела имя Рут. Sen Ruth isminden nefret etmiştin.
Я ненавидела маму и папу. Annemden ve babamdan nefret ettim.
Так что проигравшая сторона ненавидела его. Yani kaybeden taraf ondan nefret edebilir.
Ты ненавидела меня в детстве? Küçükken nefret mi ediyordun benden?
Я ненавидела тебя сначала. İlk tanıştığımızda nefret etmiştim.
А она ненавидела шум. O gürültüden nefret ederdi.
Понимаю, почему ты ненавидела подобные мероприятия. Eskiden bu şeylerden bu yüzden nefret ederdin.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!