Примеры употребления "mantıklı geliyor" в турецком

<>
Bana kesinlikle daha mantıklı geliyor. Мне это сразу будет понятно.
Bilirsin, mantıklı geliyor kulağa. Знаете, это имеет смысл.
Çünkü Venezuelalı bankaya yanaşanın o olması mantıklı geliyor. У него одного был доступ в Венесуэльский банк.
Sana da mantıklı geliyor, değil mi? Тебе кажется, это разумно, верно?
Her nedense bu mantıklı geliyor. Так или иначе это логично.
Kulağa mantıklı geliyor, ama her şeyi açıklamıyor. Звучит здраво, но это мало что объясняет.
Planın kulağa mantıklı geliyor. У тебя надежный план.
Hayır, çok mantıklı geliyor. Нет, я тебя понимаю.
Bu sana gerçekten akıllıca, mantıklı geliyor mu? То, что я говорю, тебе понятно?
Şimdi mantıklı geliyor, değil mi? Имеет ли это какой-то смысл сейчас?
Tanrım. Sen öyle söyleyince, kulağa oldukça mantıklı geliyor. Боже, из твоих уст это звучит чертовски убедительно.
Şimdi herşey mantıklı geliyor. Теперь мне все понятно!
Bir noktada bu bana mantıklı geliyor. Что в принципе кажется мне разумным.
Bu mantıklı geliyor mu, bir düğmeye basmak? Думаешь, что нажатие кнопки имеет какой-то смысл?
Yani sana mantıklı geliyor. Выходит, это разумно.
Mermi kovanlarını yeniden işlemesi mantıklı geliyor. Логично что он использует гильзы повторно.
Peki ya emirler nereden geliyor? Так откуда все-таки пришел приказ?
Buraya yatırım yapmam çok daha mantıklı. Гораздо больше смысла вложить деньги сюда.
Bir de üzerime tren geliyor. И ко мне приближается поезд.
Ama gayet mantıklı, değil mi? Но это имеет смысл, верно?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!