Примеры употребления "разумно" в русском

<>
Женатые, обрученные, сожительствующие или вовлеченные в то, что было бы разумно считать отношениями двух сторон.. Evliler, nişanlılar, aynı evde yaşayanlar ya da makul olarak ilişki kabul edilebilecek ve iki tarafın da...
Разве это разумно, лейтенант? Bunun anlamı ne olur Üsteğmenim?
Сейчас это звучит разумно? Şimdi mantıklı davranıyor muyum?
А это разумно? Позволять дрожащим рукам играть ножом? Böyle dengesiz birinin bıçakla oynamasına izin vermek akıllıca mı?
Мы можем поговорить об этом разумно? Bunu makul bir şekilde konuşabilir miyiz?
По-моему, это разумно. Mantıklı geldi bana da.
Сэр, а это разумно? Efendim, bu akıllıca mı?
Выходит, это разумно. Yani sana mantıklı geliyor.
Очень разумно, Маньяк. Çok mantıklı, Manyak.
Теперь ты говоришь разумно. Şimdi akıllıca konuştun işte.
Думаю, Пирс с самого начала сыграл разумно. Bence başından beri en zekice davranan Pierce oldu.
Почему? Это более разумно. Bu daha akıllıca bir hamle.
Но разве это разумно? Ama bu mantıklı mı?
Было ли разумно обсуждать такое явление? Böyle bir görüntüyü tartışmak akıllıca mıydı?
Вы думаете, разумно в вашем положении отвечать дерзким тоном? Sizin konumunuzda olan birinin bu saygısız tutumu uygun düşüyor mu?
Разумно ли покидать город, когда внутри так неспокойно? İçinde bu kadar karışıklık yaşanırken şehirden ayrılmak akıllıca mı?
И почему это более разумно? Neden daha akıllıca bir hamle?
Это было не совсем разумно. Hiç akıllıca bir hareket değildi.
Да, да, это разумно. Olur, olur tabii. Çok akıllıca.
Нет, это очень разумно. Gayet makul bir fiyatı var.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!