Примеры употребления "manipüle etmeyi" в турецком

<>
Hayley bana bir adamı manipüle etmeyi öğretiyordu. Хейли учила меня, как манипулировать мужчинами.
Ateş etmeyi, gizlemeyi, Hedefini tutmak için. Он научился стрелять, прятаться, выслеживать цель.
Özellikle, korkuyu manipüle edebilen bir şeytan. Конкретно одного, который можете манипулировать страхом.
Yardım etmeyi teklif ettim. Я же хотела помочь.
Sırf beni manipüle edebilmek için oğlumun hayatını tehlikeye attı. Она рисковала жизнью моего сына, чтобы манипулировать мной.
Daha genç ama önderlik etmeyi biliyor. Он молод, но умеет руководить.
Ama belki onu, manipüle edebiliriz. Но мы можем попытаться им манипулировать.
Birileri parti verip beni davet etmeyi mi unuttu? Кто-то решил устроить вечеринку и забыл пригласить меня?
İşte bu manipüle edilebilir. А этим можно управлять.
Zamanında ateş etmeyi bilmiyor. Он не умеет выжидать.
Seni manipüle etmeye çalışıyor. Он пытается манипулировать тобой.
Beni takip etmeyi bırak. Кончай ходить за мной.
Beni manipüle etmeye mi çalışıyorsun Bay Walker? Вы пытаетесь мной манипулировать, мистер Уокер?
Beni rahatsız etmeyi bırakıp müvekkilini hapisten nasıl çıkaracağına odaklansan iyi olur. Так что прекратите меня преследовать и сосредоточьтесь на освобождении вашего клиента.
Birkaç yıla kadar sen de Danny'yi manipüle edebileceksin. Через пару лет ты тоже сможешь управлять Дэнни.
Gidip kendine birkaç arkadaş bul, beni takip etmeyi kes. Вы будете делать несколько друзей, и прекратить преследовать меня!
Bir ajan hedefini her an her yerde manipüle edebilmelidir. Шпион должен уметь манипулировать любой целью в любое время.
Ve koloniler, özgürlüklerini ilan etmeyi istemede tamamen haklıydılar, biliyor musunuz? А колонисты были, ну, совершенно правы, что хотели независимости.
Öğrendiği tek şey istediklerini elde etmek için insanları nasıl manipüle ettiğiydi. Она научилась только манипулировать, получать то, что она хочет.
Bana bebekten ne zaman söz etmeyi düşünüyordun? Когда ты хотела сказать мне о малыше?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!