Примеры употребления "mali durumum" в турецком

<>
Ya da mali durumum yüzünden mi? И не из-за моей финансовой ситуации?
Kurumsal hükümet desteğine, mali sorumluluğa, sanayiinin kurumsallaşmasına ve her salonda her hafta bir yabancı filmin (sadece Hint filmi değil) gösterilmesi mecburiyetine ihtiyacımız var. Нам нужна поддержка государственных учреждений, финансовая ответственность, создание организационной базы киноиндустрии и обязательно нужно показывать зарубежные фильмы (не только индийские) раз в неделю каждый месяц во всех кинотеатрах..
Burada durumum pek iyi değil. Я сейчас не лучший помощник.
Hala süren çatışma ve temel ihtiyaçların sadece %'sinin karşılanmasıyla, Miyanmar'lı IDP'lerin durumu endişe verici ve daha fazla yardım ve mali destek içinse umutları tükenmiş. Военные действия продолжаются, удовлетворены лишь% базовых потребностей, поэтому положение ВПЛ в Мьянме практически критическое, и им остро необходимо большее финансирование и финансовая поддержка. Изображение профиля Facebook - страницы Rangoon Revealed
Pekala, bir kere bu benim durumum değil. Так, во-первых, это не моя ситуация.
Mali suçlar bölümümüz, bir yılı aşkındır kara para aklama davasında çalışıyor. Наш отдел финансовых преступлений работал над делом об отмывании денег больше года.
Şu anki durumum düşünülürse bu çok duygusuzca. Это так бесчувственно, учитывая моё положение.
Tercihen mali yıl sona ermeden hemen önce. Было бы хорошо до конца финансового года.
Durumum bir süreliğine değişti. Моё состояние изменилось. Временно.
Peki. Tillman'ın mali kayıtlarına bakmalıyım. Нужно взглянуть на финансы Тиллмана.
Benim durumum da daha kolay sayılmazdı. И моя ситуация не становилась проще.
Will'in mali durumuna baktım. Я изучаю финансы Уилла.
Benim durumum hakkındaki konuşmayı bitirmiş değiliz. Мы еще не обсудили мою ситуацию.
Andy mali durumumu gözden geçirdi. Энди проверил мои финансовые дела.
Yine de, durumum hiç iyiye gitmiyor. Но даже так моё состояние не улучшилось.
Çalıntı mali bilgiler için aracılık yapma maskesiyle onlarla bağlantı kurdum. Я представился им, как посредник для кражи финансовых данных.
Durumum bu, dostum. Такие дела, друг.
Birinci versiyon, Selina Meyer mali çıkmaza son veriyor, Amerika'yı kurtarıyor. Так, вариант первый. Селина Майер прервала финансовый тупик и спасла Америку.
Durumum nasıl, Doktor? Как у меня дела?
Kumarı sevenler için eşsiz bir mali hizmet sunuyorum. Я предлагаю уникальные финансовые услуги любителям азартных игр.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!