Примеры употребления "Моё состояние" в русском

<>
Мое состояние, карьеру, мою общественную жизнь, моего дорогого, любимого коня. Servetim, kariyerim, sosyal hayatım, bir tanecik atım. Pekala, biraz kestir.
Мое состояние значительно улучшилось, но моя жизнь... Servetim büyük ölçüde arttı ama buna karşılık hayatım...
Твои коллеги в соседней комнате, достаточно громко обсуждают моё состояние. Meslektaşların yan odada, pek kurnazca sayılmayacak bir biçimde durumumu tartışıyorlar.
Мое состояние вас не касается, Мистер Фергусон. Ne halde olduğum sizi alakadar etmiyor Bay Ferguson.
Мои мальчики - это моё главное обязательство и, пока они не уедут учиться в университет в следующем году или около того, мой мир будет определяться их потребностями. Oğullarım benim sorumluluğumda ta ki önümüzdeki yıl üniversiteye gidene kadar ve böylece onların ihtiyaçlarına göre benim dünyam şekillenecek.
Доктор, вы уверены, что эта пигментация - естественное состояние этого индивидуума? Bu pigmentasyonun bireyin doğal durumu olduğundan emin misiniz? Kayıtlarımda yer alan bu.
Это моё настоящее тело. Bu benim gerçek bedenim.
Это будет стоить состояние. Bir servete mal olur.
Это - мое преступление. Benim suçum da buymuş.
Немного пониженное, но сейчас его состояние стабильное. Düşüşler yaşandı, ama durumu şu an sabit.
Мне неведомо моё прошлое, как вы знаете. Siz de biliyorsunuz ki geçmişim benim için muamma.
Компьютер, состояние корпуса. Bilgisayar, kaplama durumu.
Это мое единственное условие. Bu benim tek şartım.
Проверяю состояние вашей команды. Ekibinin durumun öğrenmek istedim.
Моё дело имеет приоритет. Benim davamın önceliği var.
Когда пьян и когда голоден - это твое обычное состояние. Sarhoş olduğunda. Aç olduğunda. Ki ikisi aynı anda oluyor genelde.
Это мое рабочее место. Burası benim çalışma alanım.
теперь это целое состояние. Şimdiden bir servet olmalı.
Я. Это мое прозвище, сладкая. Benim. Bu benim lakabım, şekerim.
Её состояние является необратимым. Durumu geri döndürülemez halde.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!