Примеры употребления "mal oluyor" в турецком

<>
Başarılı olduklarını da gördüm, çabukça battıklarını da. Pahalıya mal oluyor değil mi? Я видел их успех, наблюдал их падение, быстрое и очень разорительное.
Pekala, ama bize dolara mal oluyor. Хорошо, но это стоит нам долларов.
Asimilasyon pahalıya mal oluyor. Ассимиляция - дорогостоящая штука.
Gölgelerin bana yüzlerce dolara mal oluyor. Твои тени стоят мне сотни долларов.
Olimpiyatlara ulusal takım göndermek, 5 milyon sterline mal oluyor. Участие сборной в Олимпиаде обойдётся в, 5 миллиона фунтов.
O şekilde kalması günde dolara mal oluyor. " Всего долларов в день, и она такая.
Bu fahişe bana dakikada elli bin dolara mal oluyor. Эта стерва обходится мне пятьдесят тысяч долларов в минуту.
Bir nedenden dolayı 00 pounda mal oluyor. Она не зря стоит на фунтов дороже.
Jim, faturaları ve hormon tedavisini inceledim tek seansı dolara mal oluyor. Я видела счет и гормональное лечение, они стоят долларов за штуку.
Ama o neye mal oluyor? Но чего это тебе стоит?
Bir çocuk yetiştirmek ortalama bin dolara mal oluyor. И средняя стоимость выращивания одного ребенка тысяч долларов.
Bu tereddüt genelde onların hayatlarına mal oluyor. Промедление, которое обычно стоило им жизни.
Azıcık ısı bana dakikaya mı mal oluyor? Немного тепла будет мне стоить сорока минут?
Sadece zamana mal oluyor. Я потерял кучу времени.
Bu da bize paraya mal oluyor. И это будет стоить нам денег.
Bu bize çok paraya mal oluyor. Быстрей, съёмочное время стоит денег.
Onun görünüşü bize pahalıya mal oluyor. Его внешность стоит нам слишком многого.
Ordu İngiliz vergi mükelleflerine yılda milyar sterline mal oluyor. Армия обходится в, 2 млрд. фунтов в год.
Fakat Kırgızistan gibi, entellektüel mal varlıklarına ciddi değer veren Dünya Ticaret Organizasyonu'na üye değil. Но, в отличие от Кыргызстана, он не входит во Всемирную торговую организацию, которая очень серьёзно относится к интеллектуальной собственности.
Suçlu Müslüman olduğunda tüm İslam dini terörist oluyor, ama Chapel Hill Cinayetlerinde sadece bir suç... Все приверженцы исламской религии становятся террористами, когда обвиняемый является мусульманином, но в случае со стрельбой в Чапел - Хилл, это просто преступление, и больше ничего...
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!