Примеры употребления "mal oldun" в турецком

<>
Bana baya paraya mal oldun. Это стоило мне кучу денег.
Bana krediye mal oldun. Я уже проиграл кредитов.
Altın Yumurtalar'ı alma şansıma mal oldun, dostum! Из-за тебя я лишился возможности раздобыть золотые яйца.
Bana kadroyu sen bıraktırdın ve işime mal oldun. Ты меня ослабил. Из-за тебя я потерял бизнес.
Bize Kaliforniya'ya mal oldun. Это стоило нам Калифорнии!
Kızının hayatına sen mal oldun. Ты стоил ног своей дочери.
Fakat Kırgızistan gibi, entellektüel mal varlıklarına ciddi değer veren Dünya Ticaret Organizasyonu'na üye değil. Но, в отличие от Кыргызстана, он не входит во Всемирную торговую организацию, которая очень серьёзно относится к интеллектуальной собственности.
Tekrar Bayan Judy Martin oldun. Ты теперь снова Джуди Мартин.
Güzel mal değil mi? Отменное дерьмо, да?
Benim gibi romantik biri mi oldun? Неужели стали романтиком, вроде меня?
Obama senin askerlik arkadaşın mı, mal? Обама тебе что дружок, ты придурок?
Sen hep bencil biri oldun. Ты всегда был таким эгоистом.
Bu sokaklarda on bir yaşında okuldan sonra mal satmaya başladım. Я на этих улицах в одиннадцать лет начал толкать дурь.
Neden bir Ninja oldun, Rin? Почему ты стала ниндзя, Рин?
Önemli bir mal o. Она очень ценный товар.
Sen avukat oldun, ben de yazar oldum. Так ты стал адвокатом, а я писателем.
Genç bayan bu eldiven bana çok paraya mal oldu. O yüzden hemen ne olduğunu söylesen iyi olur. Юная леди, эта перчатка дорого стоила, так что лучше скажи, что на тебя нашло.
Şimdi daha çok kan dökülmesine sebep oldun. Теперь ты стал причиной еще большего кровопролития.
Bana neredeyse bir böbreğe mal oldu. Он стоил мне руки и ноги.
Nişanlandığından beri tam bir kontrol budalası oldun. С момента помолвки ты стала большей чудачкой.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!