Примеры употребления "mahsur kaldı" в турецком

<>
Padawan'ım orada mahsur kaldı, Padmé de öyle. Мой падаван в ловушке, как и Падме...
Kızı ve onunla birlikte onlarca kişi evinden milyarlarca ışık yılı uzakta mahsur kaldı. Его дочь и десятки других людей застряли в миллиарде световых лет от дома.
Sadece bir görev kaldı. Осталась всего одна задача.
Batan bir gemide mahsur kaldık. Мы застряли на тонущем корабле.
Tavşan banyoya bir kez girdi ve orada kaldı. Оказавшись в ванной, кролик там и остался.
Pilot içerisinde mahsur kalmıştı... Пилот был заперт внутри.
20 beraberlik var ve maçın bitmesine bir buçuk dakika kaldı. И они забирают очко! Осталось, 5 минуты игры.
Burada uzun süre mahsur kalacağız ve "Mavi Adamlar" ı asla seyredemeyeceğim. Мы застрянем тут навечно, и я никогда не увижу Blue Man Group!
Hiç paramız kaldı mı? У нас деньги остались?
Ömür boyu bu gemide mahsur kalmasına neden olurum. Но тогда она проведёт здесь всю свою жизнь.
Festivale az bir vakit kaldı. До праздника осталось немного времени.
Eve dönüş biletin olmadığı için burada mahsur kaldın. Ты застряла тут, без обратного билета домой.
Tanrım, dakikamız kaldı. Боже, осталось минут.
Giyinik bir şekilde duşakabinde mahsur kaldınız. Вы застряли в душевой кабине одетой?
Burada dokuz ayım kaldı. Мне осталось девять месяцев.
Bu bedenlerde mahsur kaldık. В чужих телах застряли.
Tüm dünyada geriye sadece şişesi kaldı. Во всем мире осталось всего бутылок.
00 ve ayda mahsur kaldım. И я застрял на Луне.
Olaylara yaklaşımımız sabit kaldı. Наш подход остается неизменным.
Uzun bir süre burada mahsur kalırız. Мы можем застрять здесь очень надолго.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!