Примеры употребления "застряли" в русском

<>
Мы из-за тебя тут застряли с этим психом. Bu manyakla burada tıkılıp kalmamızın tek sebebi sensin.
Возможно, мы ненадолго застряли. Bir süre burada kalacağız gibi.
Так что мы застряли. O zaman burada kaldık.
То есть мы застряли? Yani kapana mı kısıIdık?
Мы застряли на тонущем корабле. Batan bir gemide mahsur kaldık.
Мы застряли тут, Питер! Burada mahsur kaldık, Peter!
Мы застряли тут навсегда? Нет. Sonsuza kadar burada mı kaldık yani?
Мы все застряли в одном захолустье. Hepimiz bu küçük kasabada sıkışıp kaldık.
Мы застряли на вечеринке для пар от департамента парков. Parklar ve Bahçeler Müdürlüğü topluluğunun çiftleri arasında sıkıştık kaldık.
Ладно, короче, мы крепко застряли. Her neyse, burada gerçekten kapana kısıldık.
человека в космическом корабле застряли в вашем поясе из облаков. Bulut kuşağında sıkışmış, bir gemide, 003 insan var.
С тех пор мы здесь застряли. O zamandan beri burada sıkışıp kaldık.
Вы застряли, мистер? Bacağınız mı sıkıştı bayım?
Теперь мы тут застряли. Şimdi biz kaldık burada.
Застряли в этом состоянии до коронации нового короля. Yeni kral taç takana kadar burda sıkıştık kaldık.
Мы застряли в магазине. Alışveriş mağazasında mahsur kalmıştık.
И обе застряли в том доме. İkiniz de o evde tıkılıp kalmışsınız.
Три человека застряли сзади! Arkada üç kişi sıkışmış.
Вы двое раньше встречались, а теперь застряли в лифте? Siz ikiniz eskinde çıkıyordunuz ve şimdi asansörde mahsur mu kaldınız?
Это мои бедренные мышцы застряли. Klozetimi parçalayacak. Kalça kaslarım sıkıştı.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!