Примеры употребления "застряла" в русском

<>
Я застряла в твоей жизни. Senin hayatının ortasında sıkışıp kaldım.
Скорая застряла в пробке на Доннер Авеню с жертвой сердечного приступа. Kalp krizi geçiren bir kurbanı taşıyan ambulans Donner caddesinde sıkışıp kalmış.
У тебя тогда еда застряла в зубах. Dişinin arasında bir parça yemek kaldığını hatırlıyorum.
Я застряла в коридоре! Burada koridorda sıkışıp kaldım!
Она застряла там? Она где-нибудь в другом месте? Burada mahsur mu kaldı yoksa başka bir yerde midir?
Бумага в лотке три застряла, а ты и не проверил. Teşekkürler Bay Afrika Domuzu. Arkada kağıt sıkışmış ve sen oraya bakmamışsın.
моя нога застряла. - Ayağım sıkıştı.
"Американская мечта" застряла. "Amerikan Tarzı" sıkıştı.
Я застряла здесь, на самом солнцепеке. Buraya hapsoldum ve güneş, bu sıcaklık...
Я застряла, Хаус. Sıkıştım kaldım, House.
Бенин застряла у терминала. Benin terminalde takılıp kalmış.
Рейчел застряла в Лос-Анджелесе. Rachel Los Angeles'te sıkışmış.
Похоже, дискета застряла в дисководе. Disket, sürücüde sıkışmış gibi görünüyor.
И теперь я застряла тут, обнаженная и напуганная. Ve ben burada çıplak ve korkmuş vaziyette mahsur kaldım.
Французская армия застряла в Неаполе. Fransız ordusu Napoli'de kapana kısıldı.
Ему попали в голову, и пуля застряла в мозге, отсюда его кличка. Kafasına aldığı bir darbe yüzünden bu şekilde kaldı lakabı da bu yüzden Poker Surat.
Нет, я застряла на работе. Hayır, iş yerinde sıkışıp kaldım.
Ты застряла во временной аномалии. Но я помогу тебе вернуться. Zaman anormalliğine sıkışıp kalmışsın ama geri dönmen için yardım edebilirim.
Раз, два, три. Скажи: "Застряла в камине". Bir, iki, üç. "Şöminede sıkıştım" de bakayım.
Я застряла в своей старой школе. Eski okulumdaki bir yangında sıkışıp kalmıştım.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!