Примеры употребления "maça çıktı" в турецком

<>
Arjantin ile 28 maça çıktı. За сборную Аргентины выступал в 28 матчах, забив один мяч.
2010 Aralık ila 2011 Şubat ayları arasında Tofaş'a kiralandı ve burada 10 maça çıktı. В период с декабря 2010 года по февраль 2011 Рашид был отдан в аренду в турецкий "Тофаш", за который провёл 10 игр.
Monreal, Pamplona'da doğdu. 22 Ekim 2006 tarihinde Valencia'ya karşı maça çıktı ve 1-0 yenildiler. Воспитанник "Осасуны", Монреаль дебютировал за родной клуб 22 октября 2006 в матче против "Валенсии".
Nilsson İsveç millî futbol takımı ile 57 maça çıktı ve çeşitli ulusal turnuvalarda görev aldı. Сыграл 57 матчей за сборную Швеции по футболу, и участвовал в нескольких международных турнирах.
İlk sezonunda reus 33 maça çıktı ve 8 gol attı. Всего в первом своем сезоне в Бундеслиге сыграл 33 матча и забил 8 мячей.
İsveç Ligi'nde oynadığı dönemde 172 maça çıktı ve 149 gol attı. Во время пребывания в шведских клубах, Нордаль забил 149 голов в 172 матчах.
2005 yılında World Series Güreşinde üç maça çıktı. В 2005 году Джонс провёл последние три матча World Series Wrestling:
Şerif yarım saat önce çıktı. Шериф уехал полтора часа назад.
Bir maça gel de kendin gör. Приходи на игру и ты увидишь.
O genç efendi neden Leydi Arang ile birlikte çıktı? Почему сын Его Превосходительства Чжу Воль ушел с Аран?
Ye Soo maça mı gitti? И Су уехала на игру?
Ah, burnumdan çıktı be. Ой! Через нос пошло.
Bu geceki maça bahis oynamak istiyorum. Хочу сделать ставку на сегодняшний бой.
Büyük ihtimalle arka kapıdan çıktı. Наверное ушёл через чёрный выход.
Tamam. Yarınki maça gitmek ister misin? Поедешь завтра со мной на игру?
Senatörün bir işi çıktı. У сенатора появились дела.
Bu maça bir çuval dolusu para yatırdım! Я поставил на эту игру кучу денег!
Maalesef, hepsi çıktı. Прости, все ушли.
Maça, sinek karo ve kalp şeklindeki kupalar. Kalpler mi? Пики, трефы, бубны и сердечная масть - червы.
Evet, bugün erkenden çıktı. он ушёл сегодня довольно рано.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!