Примеры употребления "müsamaha etmeyecek" в турецком

<>
Tyrell Hanesi bu hakarete müsamaha etmeyecek. Дом Тиреллов не потерпит такого оскорбления.
Bana bak Dolokhov, yardım edecek misin etmeyecek misin? Слушай, Долохов, ты поможешь мне или нет?
Bu yüzden sana bu seferlik müsamaha göstereceğim. Учитывая все это, я буду снисходителен.
Kimse sana yardım etmeyecek, Katherine. Тебе никто не поможет, Кэтрин.
Suça asla müsamaha gösterilmeyecektir. Мы не допустим преступности.
Mara bize yardım etmeyecek. Мара нам не поможет.
Onur konuğumuza böyle bir muamele yapılmasına müsamaha göstermem. Я не потерплю такого отношения к моей гостье.
Daha fazla şiddet Lux ya da Tasha'ya yardım etmeyecek. Очередная жестокость не поможет ни Лакс, ни Таше.
Bu keşmekeşe daha fazla müsamaha gösteremeyeceğim. Я не стану терпеть подобный хаос.
Solomon bir daha seni yada arkadaşlarından birini rahatsız etmeyecek. Соломон больше не будет докучать тебе и твоим друзьям.
Ve bu müsamaha edemeyeceğim bir tehdit. А этой угрозы я не потерплю.
Karamsarlık ve kızgınlık yeni bir hayatta bana yardım etmeyecek. Горечь и гнев не помогут мне построить новую жизнь.
Senin yüzünden Al'a müsamaha gösteriyorum. Я выносила Ала ради тебя.
Kızımı vaftiz edecek misin, etmeyecek misin? Ты собираешься крестить моего ребенка или нет?
Yani, müsamaha yok. Так что никаких поблажек.
Bir daha seni rahatsız etmeyecek. Он тебя больше не побеспокоит.
Tanrı aşkına, ona biraz müsamaha gösterin. Ради бога, оставьте ее в покое.
Ve Jim, ne Roy'u ne de şirketi şikayet etmeyecek. И Джим не будет выдвигать обвинения против Роя или компании.
Peter'ı al, üzerine yılların tecrübesini ekle. Ve bize daha az müsamaha gösterir. Возьми Питера и добавь годы опыта а также меньшую склонность делать нам поблажки.
Bana bir içecek teklif etmeyecek misin? Вы не собираетесь предложить мне выпить?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!