Примеры употребления "терпеть" в русском

<>
Ты терпеть не можешь бекон. Domuz eti yememden nefret edersin.
Я пытался сотрудничать, но терпеть такие выходки! Elimden geldiğince işbirliği yaptım ama bu hakarete katlanamam.
Я терпеть не могу работать. Не могу ходить встречаться с людьми... Dışarı çıkıp insanlarla görüşmekten, dışarıdaki keşmekeşin içinde bulunmaktan nefret ederim.
Терпеть не могу церемонии. Halıdan nefret ederim. Gerçekten.
Терпеть не могу фантастику, но я ему ничего не сказала! Bilimkurgudan nefret ederim, ama tahmin edeceğin gibi ona bunu söylemedim.
Не могу больше это терпеть! Daha fazla bu manzaraya katlanamam.
Терпеть не могу мумий. Şu mumyalardan nefret ediyorum.
Говорят, больше всего дедушка Грейсон терпеть не может скандалы. Büyükbaba Grayson'un skandaldan çok nefret ettiği bir şey olmadığını duydum.
Терпеть его не могу, как и все каламбуры. Bu kelime oyununu sevmedim. Bütün kelime oyunlarından nefret ederim.
Некоторые девочки терпеть не могут кровь. Bazı kızlar kanlı şeylerden nefret eder.
Терпеть не могу навещать родителей. Ailemi ziyaret etmekten nefret ederim.
Сколько ещё я должен терпеть этих еврейских свиней? Bu Yahudi domuzuna daha ne kadar katlanmak zorundayım?
Терпеть меня не можешь? Benden nefret etmek mi?
Что тебе приходится жить тут и терпеть мою семью. Seni burada yaşamaya zorlayıp aileme katlanmak zorunda bıraktığım için.
Я больше не могу терпеть этих людей. Toplumdan gördüğüm suistimale daha fazla göz yumamam.
Но я терпеть не могу этот ежегодный спектакль с соплями, дрязгами и повальной попойкой. Nefret ettiğim şey her yılki yakınmalar, tartışmalar ve beraberinde gelen halka açık yerlerdeki sarhoşluklar.
Мне столько месяцев приходилось её терпеть. Aylardık ona katlanmak zorunda kaldım. Aylardır.
Птицы-Молнии терпеть этого не могут. Yıldırım kuşları bundan nefret eder.
Терпеть не могу колготки. Külotlu çoraplardan nefret ediyorum.
И я терпеть не могу разочаровывать всех. Herkesi hayal kırıklığına uğratmaktan inanılmaz nefret ediyorum.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!