Примеры употребления "kutlama için" в турецком

<>
Bunu özel bir kutlama için ayırdığımızı biliyorum ama bu da güzel bir neden. Знаю, мы берегли её для специального случая, но зачем такие траты?
"Lütfen bu akşam 0'da dans, kokteyl ve kutlama için Mikaelson ailesine katılın." Предлагаем присоединиться к семье Майклсон сегодня вечером в часов для танцев, коктейлей и праздника.
Kutlama için buralarda mı takılacaksın? Ты задержишься, чтобы отпраздновать?
Kutlama için bir otele gittiler. Они отправились в отель отпраздновать.
Kutlama için en iyi yeri arıyorum. Ищу идеальное место, чтобы отпраздновать.
Bu kutlama için yanlış içki. Это неправильный напиток для праздника.
Yarınki kutlama için domuzu yemeğe hazırlamalıyım. Я готовлю свинью для завтрашнего луау.
İşte kutlama için bir pasta. Вот торт, чтобы отметить.
Bunlar da kutlama için. Вот и повод отпраздновать!
Kutlama için bana biraz kanat fırlat. Передай-ка мне крылышко, отметим это.
Ben de kutlama için şampanya getirdim. По такому случаю я принесла шампанского.
İşleri bitirince hep oraya gideriz. Kutlama yapmak ve eğlence mihrabında ibadet etmek için. Мы ходим туда, когда сдаем номер, чтобы отпраздновать и предаться веселью.
Internet'i özgür ve açık tutmak için toplumlara, üreticilere ve devletlere bu prensipleri tanımaları için çağrı yapıyoruz. Для поддержания интернет- пространства свободным и открытым, мы обращаемся к местным сообществам, производствам и странам с просьбой о признании этих принципов.
Peter, bu hayal ettiğim en güzel kutlama! Evet. Питер, такой праздник мне и во сне не снился.
Kızıl pandalar genellikle izinsiz avlanılmasalar da, misk geyikleri ve diğer vahşi hayvanlar için konulan tuzaklara kurban gidiyorlar. Хотя браконьеры не охотятся на красных панд, они часто попадают в ловушки для кабарги и других диких животных.
Jim Pembry ile kutlama yapmak için gelmedim. Я не собираюсь праздновать с Джимом Пембри.
İlk yağmur ve şiddetli rüzgar kendini gösterdiğinde insanlar hala ahşap panellerine çekiçle vuruyor, market alışverişlerini yapıyor, Facebook'ta canlı yayın başlatıyor ve hayatlarını tehdit eden gelgite tanık olmak için kendilerini tehlikeye atıyorlardı. Первые ливни и порывы ветра уже достигли островов, и люди продолжали заколачивать свои окна деревянными досками, совершать последние пробежки в супермаркет, вести трансляции в Facebook и рисковать жизнью, чтобы стать свидетелями смертоносного величия огромных волн и прилива.
Ah, kutlama, teşekkürler! Ах, тост, спасибо.
Dallas bölgesindeki Etiyopya diaspora üyeleri ve vefatını duyan arkadaşları, Assefa'nın dileklerini gerçekleştirmek için bir bağış sayfası açtı. Чтобы исполнить последнее желание писателя, представители эфиопской диаспоры в Далласе, а также друзья, узнавшие о его кончине, открыли для него страничку gofundme.
Bir kutlama yapmak istiyoruz. Мы хотим устроить праздник.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!