Примеры употребления "kurtarma görevindeyiz" в турецком

<>
Şu an kurtarma görevindeyiz. Мы совершаем спасательную операцию.
Bu benim ilk 'başka bir boyuttan kaybolmuş ruh kurtarma' görevim. Это моя первая "спасения заблудшей души из другого измерения" миссия.
Kurtarma timi, kımıldayın! Спасательная команда, вперёд!
Bu ne tür bir kurtarma görevi Jim? Что же вы за спасатели, Джим?
BIOS kurtarma nasıl görünüyor? Как проходит восстановление BIOS?
Kurtarma görevi mi bu? Что там, спасение?
Kurtarma ekibi kaza yerinden rapor veriyor. Спасательная команда рапортует с места аварии.
Bu seferkini kurtarma sırası kimde? Чья очередь заниматься спасением утопающего?
Kurtarma ekiplerinin raporuna göre kabinde meydana gelen arıza nedeniyle ile yolcu kapasitesine sahip uçak kaza yaptı. Спасатели официально сообщают, что салон был оснащен для такой перевозки и может вместить -12 пассажиров.
IMF'in kurtarma paketinin yarısını temin etmesini sağlayabilirim. Я могу попросить МВФ половину финансовой помощи.
İşgücünü yeni bir duyarlılık ve verimlilik modeline çevirerek vergi ödeyenlerin milyonlarca dolarını kurtarma niyetindeyim. Я намерен сохранить налогоплательщикам миллионы долларов, создавая команду - образец точности и эффективности.
Burada seni kurtarma çalışıyoruz! Мы пытаемся тебя спасти!
Buradan Rocky dağlarına kadar tüm kurtarma birimleri alarma geçsin. Расставьте все отряды по спасению отсюда до самых гор.
Kurtarma operasyonu işleme giriyor.. Спасательная операция уже идет.
Şaşırmaman gerekirdi, çünkü tüm arama ve kurtarma görevlerinde çalışıyorum, son dört gündür hem de. А не должны быть, поскольку я работала на всех пунктах спасения за последние четыре дня.
Ve bu kurtarma nasıl oluyor? И где же тут спасение?
Anlaşılan epey cesur bir kurtarma olmuş. Звучит как, очень смелое спасение.
İnsanlığı kurtarma çabasıyla insanlık dışı bir şekilde yönetilen bir kasaba inşa etti. В попытке спасти человечество он создал город, в котором правила бесчеловечность.
Bir çeşit kurtarma ekibinin geleceğini biliyordum. Я знал, что помощь придёт.
King İlçe arama kurtarma, sahil güvenlik hazırda olan tüm taktik ekipler. Поисково-спасательную команду округа Кинг, береговую охрану, все имеющиеся тактические группы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!