Примеры употребления "команду" в русском

<>
Анархисты запросили американскую новостную команду с ЭКО-ТВ. A.D.T.D. ECO-TV'den Amerikalı haber ekibi talep etti.
Прежде чем мы продолжим, я должен сообщить, кто возглавляет команду Альфа. Daha ilerlemeden, size Alpha takımının lideriyle ilgili söylemem gereken bir şey var.
Вы берёте меня в команду? Beni de takıma alıyor musun?
Я вел команду через лес в довольно беспощадной игре "захвати флаг". Ormanda bir ekibe çok şiddetli geçen bir bayram kapmaca oyunu için önderlik ediyordum.
Отличный способ попасть в команду по плаванью. Yüzme takımına girmek için geçiş kapısı olur.
Может вы направите вспомогательную команду к ним на надувной лодке? Belki diğer lastik bot ile destek ekip gönderirseniz iyi olur.
"Кто же будет защищать команду?" "Ekibi kim koruyacak?" diye.
Я предал тебя и всю команду. Sana ve tüm takıma ihanet ettim.
Вы за какую команду болеете? Favori bir takımın var mı?
Зачем он собирал команду? Neden bir takım topluyordu?
"Итак, Чертовки. Поверьте в свою команду и сконцентрируйтесь". "Pekâlâ Cehennem Kedileri, takım arkadaşlarınıza güvenin ve odaklanın."
Ты хочешь подвести свою команду? Takımını yarı yolda mı bırakacaksın?
Сэм, Пик, вызовите команду уборщиков. Sam, Peek, temizlik ekibini arayın.
фудкорт запилить, привезти им команду из низшей лиги. Büyük bir yiyecek marketi açar alt liglerden takım getiririz.
Вуди, приказ Рэя Бека - собрать всю команду. Woody, emri veren Ray Beck. Ekibi toplayın dedi.
Когда будете уходить, позовите мою команду. Hazır gidiyorken, benim ekibimi içeri yolla.
Я теперь возглавляю команду. Beni takımın başına atadı.
Готовьте команду к высадке. Düsüs için ekibini hazirla.
Кто-то, кто соберет команду вместе чтобы уничтожить Аквамена и Чудо-Женщину? Aquaman ve Harika Kadın'ı indirme şansı olan bir takım oluşturacak biri?
Бюро считает, что моя способность вести команду подорвана. Büro, bu ekibi yönetme yeteneğimin tehlikeye girdiğini söylüyor.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!