Примеры употребления "konusunda endişeli" в турецком

<>
Herkes Silas konusunda endişeli ama tüm bunlar için bariz bir çözüm var. Все обеспокоены Сайласом, но есть только одно возможное решение всего этого.
Eşim sağlığım konusunda endişeli de. Она беспокоится о моем здоровье.
Ben kira konusunda endişeli değilim. Я не беспокоюсь об аренде.
Hediye için endişe etmiyor, sadece pazarlık konusunda endişeli oluyor. Отцу важен не сам подарок, его волнует удачность сделки.
Değerli meslektaşlarım Komiser iki memur konusunda endişeli. Офицеры, шеф весьма обеспокоен последними происшествиями.
Clark, ben traktör konusunda endişeli değilim. Кларк, я не волнуюсь о тракторе.
yılı aşkın bir ayrımın ardından Küba ile diplomatik ilişkilerin devamı konusunda ABD Başkanı Barack Obama'nın şaşırtan bildirisi adadaki birçok Kübalı ve uluslararası topluluklar tarafından iyi karşılandı. Эта статья является частью нашей специальной рубрики "Куба - США: новое начало".
Ebeveynler endişeli. Родители взволнованы.
Ancak kızın ve annesinin "uygunsuz" kıyafet açısından uyarılıp uyarılmadığı konusunda sessiz kalıyorlar. Но они умолчали о том, обратили ли именно они внимание девушки и её матери на "неприличный" наряд.
Sence Yüce Sahipler endişeli midir? Думаешь, Великие Господа обеспокоены?
Neler olacağı konusunda çok farklı bazı görüşler mevcut. Есть противоположные мнения о том, что произойдет.
Faye biraz sarsılmış ve Diana da endişeli. Фей слегка трясёт, а Диана волнуется.
Hım, güzel, tablolar hakkında konuşuyorsunuz. Lacivert konusunda haklıydın. Говоря о картинах, ты был прав насчет ультрамаринового синего.
Endişeli olduğumuz konu mahremiyet. Мы беспокоимся о конфиденциальности.
Claire, Ethan konusunda yalan attığını söyledi. Клэр рассказала про твоё вранье насчет Итана.
Benim küçük kuşum endişeli. Моя маленькая птичка беспокоится.
Açıkçası istihbarat komitesinin Arthur ve onun eylemleri konusunda ciddi şüpheleri var. У комитета по расследованию дурные предчувствия насчёт Артура и его действий.
Jim Halpert çok endişeli ve rahatsız. Джим Халперт очень расстроен и обеспокоен.
Kapı konusunda da çok özür diliyorum. И мне очень жаль насчет двери.
Genç bir sonradan görme sözleşmemizi çalıyor, sense hiç endişeli görünmüyorsun. Молодой выскочка крадет наш устав, но ты не кажешься обеспокоенным.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!