Примеры употребления "беспокоится" в русском

<>
Про образование не надо беспокоится. Kütle için endişelenmene gerek yok.
Елена беспокоится о нем. Elena onun için endişeleniyor.
Может и беспокоится не о чем? Belki de endişelenecek hiçbir şey yoktur.
Она беспокоится из-за Кэролайн. Caroline. Caroline'ı unutamadığımdan endişeli.
Если это окажется чем-то, о чём стоит беспокоится, тогда... Eğer endişe etmemiz gereken bir şey olduğu ortaya çıkarsa, sonra...
Обвинение беспокоится, что им не удастся квалифицировать это дело как убийство первой степени. Savunma makamı bu davayı birinci dereceden cinayet olarak ele alma konusunda hata yapıldığından endişeli.
Она беспокоится о вас. Seninle ilgili endişeleri var.
Он очень беспокоится о тебе. Baban senin için çok endişeleniyor.
Она беспокоится о моем здоровье. Eşim sağlığım konusunda endişeli de.
Он хочет задействовать её, но беспокоится. Bu işte kullanmak istiyor ama endişeleri var.
Я не волнуюсь, вторая мама беспокоится. Endişelenmiyorum çünkü diğer annem benim yerime endişeleniyor.
Уэлсли о тебе беспокоится. Wellesley senin için endişeleniyor.
Док беспокоится за тебя. Doktor senin için endişelendi.
Тебе не надо беспокоится. Yani endişelenmene gerek yok.
Моя маленькая птичка беспокоится. Benim küçük kuşum endişeli.
Твоя мачеха беспокоится о тебе. Üvey annen seni merak ediyor.
Он беспокоится о победе. Kazanmak için endişe eder.
Когда взрослые так говорят, значит есть о чем беспокоится. Büyükler bunu söylerse bu demektir ki endişelenecek bir şey var.
Очень беспокоится за тебя. Senin için endişe dolu.
Можешь не беспокоится за меня. Benim için endişelenmenize gerek yok.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!