Примеры употребления "konuşurken ses tonuna" в турецком

<>
Benimle konuşurken ses tonuna dikkat et, Öğrenci Fielding. Вам следует следить за своим тоном, кадет Филдинг.
Benimle konuşurken ses tonuna dikkat etmek isteyebilirsin, ayakçı. Что-то мне не нравится твой тон мальчик на посылках.
Dylan, ses tonuna dikkat et. Дилан, следи за своим тоном.
Ses tonuna dikkat et, Gina. Следи за своим тоном, Джина.
Lütfen ses tonuna hakim ol. Пожалуйста, не повышайте голос.
Ses tonuna dikkat etmezsen yerine birini bulmak olacak küçük hanım! Подыскиваю тебе замену, если не сменишь тон, мисс.
En Kötü Turlar ile yapılan İngilizce mülakatı, Alman yerel radyolarının ses portalından dinleyebilir veya ekonomik krizin etkilerine odaklanan Global Voices atölyesinde üretilmiş şu haritayı inceleyebilirsiniz. Вы можете послушать интервью с The Worst Tours на английском на аудио - портале Немецкого радио - сообщества или с помощью этой карты, подготовленной Global Voices для немецких станций радиовещания, готовых рассказать больше историй об альтернативах, возникающих перед лицом европейского экономического кризиса, с уклоном на южные страны.
Tüm çocukluğum onu bu tarz şeyleri konuşurken dinlemekle geçti. Всё моё детство я слушала разговоры об этой фигне.
Sesinin tonuna dikkat et. Следи за своим тоном.
O ses de neydi, Finch? Что это за шум, Финч?
Menken'i güvenlik şeflerinden biriyle konuşurken duydum. Я слышала разговор Менкена с охраной.
Bir ses duymuş ve buna inanmış. Она слышала голос и верила ему.
Seni Fransızca konuşurken duydum. Ты говорила по-французски. Слушай!
Nabız durması gibi ses veren bir alet yaptım. Я сделал устройство, которое издает звуки кардиографа.
Onu, az önce telefonla konuşurken duydum. Я слышала сейчас его разговор по телефону.
Ses analizi batı Tennessee, Memphis bölgesini işaret ediyor. Анализ голоса указывает на запад Теннесси, окрестности Мемфиса.
Cep telefonuyla konuşurken mi? Пока говоришь по мобильнику?
Hayır, ses çıkarmaz. Нет, Не звука.
Soruna cevap vermekten, dedektif, evet, Chuy'u vurma olayıyla ilgili konuşurken duyduk. - Evet. В ответ на ваш вопрос, детектив, да, мы слышали как Чуи говорит о стрельбе.
Tıpkı göz rengi veya bariton ses gibi. таких как цвет глаз или тембр голоса.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!