Примеры употребления "kontrolünü ele geçirdi" в турецком

<>
Şeytan bedenimin kontrolünü ele geçirdi ve insanlara zarar verdi. Демон захватил моё тело, и я вредила людям.
Motochika 1575 yılında Watarigawa Savaşı'nı kazanarak Tosa bölgesinin kontrolünü ele geçirdi. В 1575 году Тёсокабэ Мототика одержал победу в битве при Ватаригаве, после чего приобрел контроль над провинцией Тоса.
Gotham kontrolü ele geçirin! Şehrin kontrolünü ele geçirin! Готэм, возьми власть возьми власть над своим городом.
Haziranda, Suriye'nin bazı bölgelerini yöneten El - Kaide uzantısı olan örgüt, bütün dünya korku içerisinde izlerden, Irak'ın ikinci büyük şehri Musul'u ele geçirdi. В июне мир с ужасом наблюдал, как отколовшаяся от Аль - Каиды группа, контролирующая часть Сирии, взяла второй по величине город Ирака Мосул.
Ama şunu biliyorum ki, birlikte olursak bu canavarlarla savaşabiliriz ve kendi hayatlarımızın kontrolünü ele alabiliriz. Но я знаю, что вместе мы можем бороться с этими монстрами и распоряжаться своей жизнью.
Corso gemiyi ele geçirdi ve savunma sistemini bize karşı kullandı. Корсо захватил корабль и использовал против нас его защитные системы.
Yani bunun anlamı, izin almadan uluslararası sulardaki bir geminin kontrolünü ele geçireceğim. Это значит, что я собираюсь захватить судно в нейтральных водах без разрешения.
Garland, seni nerede ele geçirdi? Гарланд, куда он тебя забрал?
Güvenlik kameraları ve hareket sensörlerinin kontrolünü ele geçirmişler. Взяли под контроль камеры безопасности и датчики движения.
"Onu ele geçirdi, Sezar olabilecek bir kişiydi ama ele geçirildi!" "Он хотел стать Цезарем, но умер не от кинжала Брута".
ve şimdi bu gezegenin kontrolünü ele geçirmek üzereyiz. И теперь мы возьмём под контроль этот мир.
Düşman muharipler cezaevini ele geçirdi personeli infaz etti ve kaçmaya hazırlanıyorlardı. Неизвестные боевики захватили здание, надзирателей, и готовились к побегу.
Aile şirketlerinin kontrolünü ele geçirmeye çalışıyor, Dennison'u mahkemeye veriyor, ama kaybediyor. Пытался прибрать к рукам семейные фирмы, судился с Деннисоном, но проиграл.
Druce'un adamları gemini ele geçirdi. Люди Дрюса захватили твой корабль.
Geminin kontrolünü ele geçiriyorum. Я захватываю ваш корабль.
Waits silahını ele geçirdi ve onu vurdu. Уэйтс завладел оружием Мура и открыл стрельбу.
Simon, Darling Holding'in kontrolünü ele geçirmeye karşılık düğünü iptal etmeyi teklif etti. Саймон сделал предложение отменить свадьбу в обмен на контрольный пакет акций корпорации Дарлинг.
Yönetimi ele geçirdi, değil mi? Он теперь у власти, да?
Hayatlarımızın kontrolünü ele geçirme fırsatımız bu an olabilir. Представь, что это возможность начать жить по-новому.
Bekleyin biraz, oğlunuz Milan'ı ele geçirdi. Я думал, ваш сын взял Милан.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!