Примеры употребления "kontrol hapı kullanıyor" в турецком

<>
Doğum kontrol hapı kullandığımı mı düşünüyorsunuz? Вы думаете, я на таблетках?
Kaç tane ilaç, doğum kontrol hapı ve benzeri şeyler aldığımı biliyor musun? То хоть знаешь, сколько разных таблеток я глотаю, противозачаточных и других?
Bir takıntım var, her yolculuğumda pasaportun benimle olup olmadığını beş dakikada bir kontrol ediyorum. У меня обсессивно - компульсивная привычка проверять паспорт каждые пять минут во время путешествий.
Don ev yapımı sirke kullanıyor. Дон использует здесь столовый уксус.
Pirin hapı da neyin nesi? Что это за таблетки Пирина?
Konuşmacılar birbirlerini geleneksel ve dijital medya konusundaki işbirliğinin gelişimden ve "Batılı ana akım medyası" nın bilgi kaynaklarını kontrol etmeye yönelik girişimlerine karşı ortak bir şekilde mücadele edilmesinden dolayı tebrik ettiler. Выступавшие поздравили друг друга с улучшением сотрудничества между традиционными и цифровыми СМИ и их коллективных усилий по борьбе с попытками "западных СМИ" контролировать информационное пространство.
Bazı insanlar bunun için çatal ve bıçak kullanıyor. Знаешь, некоторые люди пользуются вилкой и ножом.
Neden uyku hapı aldın? Почему ты пила снотворное?
İtfaiyeciler alevleri söndürdü. Bir saat içinde yangını kontrol altına almış olurlar. "Пожарные потушили огонь и проведут там контроль в течении часа.
Gabe bunu da kullanıyor. Гейб и это использует.
Evet, tecavüz hapı. Да, сильное снотворное.
Şey, neden çantadaki izleri kontrol etmiyorsun. Поэтому вы должны проверить отпечатки на сумке.
Slade kanalizasyon sistemini kullanıyor. Слэйд пользуется канализационной системой.
Laura, hapı yut. Лаура, прими таблетку.
Zack, benzeri bir etkiye sahip bir gazın kullanılmış olması ihtimaline karşılık hava kanallarını kontrol ediyor. А Зак проверяет вентиляционные шахты, пытаясь установить не применялся ли газ для создания похожего эффекта.
Sence Kyle, Prius kullanıyor olabilir mi? Как думаешь, Кайл водит Тойоту Приус?
Lemon, hapı al. Лемон, прими таблетку.
Sen, evini kontrol edip, radyasyon ve toksin testleri yap. Ты, проверь его дом и лабораторию на радиацию и токсины.
Sence kız, Raj'ı kullanıyor mu? Ты думаешь, она им пользуется?
Piyasada binlerce diyet hapı var insanların parasını çalan binlerce sahtekar. На рынке полно диетических таблеток, людей обворовывают тысячи мошенников.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!