Примеры употребления "kitleye hitap ediyordu" в турецком

<>
daha çok yerli kitleye hitap ediyordu. обращался при этом ко внутренней аудитории.
Eğer bir müşteri para ödemeye kalkarsa tedarikçi parasını iade ediyordu. И если клиент пытался заплатить, сутенер возвращал клиенту деньги.
İstersen bize "baba've" anne "diye hitap edebilirsin. Ты можешь называть нас папой и мамой, если хочешь.
Ondan daha geniş bir kitleye ulaşmak istiyorum. Я хочу выйти на более широкую аудиторию.
George amcası Anthony'den söz ediyordu. - Geçen hafta vefat etti. Джордж хоронит своего дядюшку Энтони, он умер на прошлой неделе.
Bana "Sayın Yargıç" diye hitap etti. Он обратился ко мне "ваша честь".
Öyleyse kitleye ve kanamaya yol açan ne? Так что вызывает образования, которые кровоточат?
Donna bana aile ağacımla ilgili olarak yardım ediyordu ama şimdi bize davada yardımcı oluyor. Донна помогала мне с моей родословной, но сейчас она помогает нам с делом.
Şimdi de suyun adını unutuyorum ve insanlara yanlış isimlerle hitap ediyorum. Теперь я забываю название воды, и называю людей другими именами.
O da mı termostata yardım ediyordu? Она тоже тебе с водонагревателем помогала?
Bana bu isimle hitap etme lütfen! Не называй меня так, прошу!
Kocasından patolojik olarak nefret ediyordu. Она патологически ненавидела своего мужа.
Ee, patron hanım, sana nasıl hitap edeceğiz? Итак, босс, как нам вас называть по-настоящему?
Sarah, her gün orada çalışan iki dansçıya kostümlerini tiyatroya taşımalarında yardım ediyordu, bir yandan da bir gün sahnede onlarla birlikte yer alacağını hayal ediyordu. Сара ежедневно помогала двум танцовщицам нести в театр их костюмы, мечтая при этом, что когда-нибудь она выйдет рядом с ними на сцену.
O zaman nasıl hitap edeyim? А как мне тебя называть?
Umumi yerlerde bana "Albay" diye hitap etsen iyi olur. Будет лучше, если ты будешь меня при всех называть штандартенфюрером.
Rektör, bana bu şekilde hitap etmelerini sağladım. "Ректор" - так они меня называли.
Size nasıl hitap edeceğimi bile bilmiyorum. Даже не знаю как Вас называть.
O zaman bana vaftiz adımla hitap etme. Вот и не называй меня по имени.
Ona ismiyle hitap etmene izin veriyor. Тебе можно звать его по имени.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!