Примеры употребления "называю" в русском

<>
Я так называю мои соски. Bilirsin işte, meme uçlarım.
Я называю это шуткой. Ben buna şaka diyorum.
Лично я называю их совпадением. Ki ben bunlara tesadüf diyorum.
Я называю животное, а ты - показываешь, как оно говорит. Ben hayvanı söyleyeceğim, sen de bana ne dediğini söyleyeceksin. Tamam mı?
Мне так фигово, что называю свою девушку корешем. O kadar zamaneyim ki, kız arkadaşıma adamım derim.
А как себя называю я? Ben kendime ne diyorum peki?
Я называю её "Моль". Ben ona "Köstebek" diyorum.
Ну, я называю это сингулярным скальпелем. İyi, ben ona tekillik neşteri diyorum.
Вот что я называю риском! Ben buna risk diyorum işte!
или, как я это называю "проблема красавца" Ya da benim deyimimle "seksi adamın sorunu."
Я называю его Убийца Троица. Ben ona Üçlemeci Katil diyorum.
Я называю вещи своими именами. Öyle diyorum çünkü bunu kastettin.
И я называю это конским навозом, говоря языком ковбоев. Anarşidir. Ve buna, kovboy deyimiyle boktan bir durum denir.
Я называю это ужасающим. Şahsen ben korkunç derim.
Кстати, сейчас я называю себя Индиго. Bu arada, bugünlerde kendime Indigo diyorum.
Я называю это Состояние Шаз. Ben buna Shaz Hali diyorum.
Я называю это меткой охотника. Ben buna avcının dövmesi diyorum.
Тут написано "бонус", я не называю это по-другому. Orada da bonus yazıyor. Adını başka bir şey koyan ben değilim.
Вот это я называю искусством. İşte ben buna sanat derim.
Я это называю фактором Пиноккио. Ben buna Pinokyo faktörü diyorum.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!