Примеры употребления "kimliği belirsiz" в турецком

<>
İki kurban da rastgele seçilmiş. Kimliği belirsiz adam evsiz, Claire Westchester ise tam tersi. Обе жертвы выбраны случайно, неизвестный оказался бездомным, а Клэр Вестчестер - полная противоположность.
Bu ofisten kimliği belirsiz bir aktarımı engelledik. Мы перехватили неопознанную передачу из этого офиса.
Kimliği belirsiz bu hasta, sabah vakti kafası karışmış bir şekilde bulundu. Этот пациент, личность которого не установлена, был найден сегодня утром.
Bayan Gottlieb, kimliği belirsiz bir kurbanımız var. Мисс Готтлиб, у нас неопознанная жертва убийства.
Kimliği belirsiz kahramanımız için planımız şu. Вот план для нашего Джона Доу.
Konuştuğum barmene göre bardan kimliği belirsiz bir erkekle ayrılmış. Согласно показаниям бармена, она ушла с неизвестным мужчиной.
Araçta kimliği belirsiz bir kadın var. С ним в машине неопознанная женщина.
Hasta otuzlu yaşlarda ve kimliği belirsiz. Пациентка - безымянная в возрасте за.
Kimliği belirsiz kurbanın parmak izleri sistemde var mıymış? Повезло найти отпечатки нашей неизвестной - в картотеке?
Kimliği belirsiz maktulumuzun anlatmaya çalıştığı şey buymuş. Вот что пыталась сказать нам Джейн Доу.
Beyin ölümü gerçekleşmiş kimliği belirsiz bir hastaya kimseye danışmadan kan nakli yaptınız ve şimdi kalbini onarmamı mı istiyorsunuz? Вы сделали переливание крови неизвестному с мертвым мозгом? А теперь хотите, чтобы я оперировал его сердце?
Dedektif Sanchez kadının Malibu'nun parasını nakit ödediğini ve kimliği belirsiz bir adama devrettiğini söylüyor. Детектив Санчез сказал, что она сама оплатила Малибу и отдала его неизвестному мужчине.
Kimliği belirsiz iki ceset. Два тела, неопознанных.
Gözetleme kameralarımız geçtiğimiz ay boyunca Pike ile kimliği belirsiz bir Arap'ın belirli aralıklarla istasyondan bankaya gittiğini tespit etti. Наша служба наблюдения установила, что на протяжении последнего месяца он вместе с каким-то арабом регулярно посещал банк.
Kendinizi iş yaparken bulduğunuz bu kimliği belirsiz adam sıradan bir suçlu değil. Безликий человек, с которым вы ведёте дела, не обычный преступник.
Bu sırada Ximena Medellín mağdurların gerçek sayısının belirsiz olduğundan bahsetti: Тем временем, Ximena Medellin упомянула о неопределенности относительно фактического количества жертв:
Üçüncü cesedin kimliği, Dr. Karen Fletcher'mış. Имя третьей погибшей - д-р Карен Флетчер.
Gelecek belirsiz desek yalan olmaz. Будущее неясно, мягко выражаясь.
Daha sonra, ailesi tarafından cesedin kimliği Yuto olarak tespit edildi. Позднее, тело было опознано. Это Юто, его опознали родители.
Belirsiz bir saldırgan tarafından öldürülmesi. Пасть от руки неизвестного убийцы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!