Примеры употребления "Имя" в русском

<>
Единственное, что ему сказали, это то, что "его имя в компьютере". Per Bjorklund'a söylenen tek şey "isminin bilgisayardaki listede olduğu" ydu.
Он получил имя Библиотека будущего и это настоящий лес в самом сердце Норвегии. Bunun adı Gelecek Kütüphanesi ve Norveç'teki bir orman şeklinde.
Вы уже придумали ей имя? Ona bir isim düşündün mü?
Рецепт. На имя Ричарда Форда. Richard Ford adına reçete vardı.
Мамино имя больше нельзя говори. Annemin adını artık ağzımıza alamayız.
Если сдашь им имя, вынесение приговора пройдет более гладко. Onlara bir isim verirsen, ceza durusmasi daha rahat gecer.
Что это за имя, Твист? Twist ne biçim bir isim ki?
Но я определенно поменяю свое второе имя. Ama kesinlikle benim göbek adını değiştirerek duyuyorum.
Во имя Иисуса Христа, дай мне сил, заступник... İsa Mesih adına bana güç ver. O bana aracı olsun.
Разве это не мужское имя? Bu erkek ismi değil mi?
Одно из условий сделки - назвать имя сообщника. Anlaşmanın bir parçası da suç ortağının adını vermesiydi.
Не произноси её имя. Onun ismini ağzına alma.
Только Исповедница может заставить признать такое второе имя, как это! Sadece bir Confessor böyle bir ikinci adı bir insana itiraf ettirebilir.
Его имя Реми Жиру. Adamın adı Remy Giroux.
А следующее имя в "Чёрном списке". Kara listede bir sonraki isim ile karşı karşıyayız.
Хорошо. Через неделю это имя будет в нашем брачном свидетельстве. Önümüzdeki hafta bir gün, ismimi evlilik izin belgesine yazacağım.
Тебе известно имя Джонас Солк? Jonas Salk ismini duymuş muydun?
Если вас это утешит, моё среднее имя - Генриетта. Kendini iyi hissetmeni sağlayacaksa, benim de göbek adım Henrietta.
Во имя его мы будем сражаться. Ve biz onun adına da savaştık.
Её второе имя, его день рождения. Kadının göbek adı, adamın doğum günü.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!