Примеры употребления "kibar olmaya" в турецком

<>
Kibar olmaya çalışıyorum sadece. Просто из вежливости сказала.
Kibar olmaya mı çalışıyordun? Ты пыталась быть любезной?
Kibar olmaya çalışma, buna gerek yok. Не будь вежливым, это не обязательно.
Wesley sadece kibar olmaya çalışıyor. Уэсли просто пытается быть вежливым.
Nicky, eleman sadece kibar olmaya çalışıyordu. Ники, он только хотел проявить уважение.
Sadece kimliğimiz nedeniyle bizi soruşturmaya gönderiyorsunuz ama bunu aşırı kibar bir şekilde yapıyorsunuz. Вы отправляете нас на проверку на основании лишь нашей национальной принадлежности, зато вы делаете это крайне вежливо.
Yeminli düşmanlar olmaya devam mı? Мы снова стали заклятыми врагами?
Hayır. Oldukça zeki ve kibar. Он очень умный и добрый.
Burası sıcak olmaya başladı. А здесь становится жарко.
Ona karşı kibar olacaksın, değil mi? Но ты же будешь добра к ней?
O zaman avukat olmaya karar vermiştim. Именно тогда я решила стать юристом.
Ne kadar kibar, gördün mü? Ты видела, как он вежлив?
Kirishitan olmaya devam edebilirler. Они могут оставаться христианами.
Kibar, şefkatli ve bilgiliydi. Добрым, сострадательным, образованным.
Fakat Lucrezia neden Roma'nın piyonu olmaya razı olsun ki? Но почему Лукреция согласна стать орудием в руках Рима?
Ama ben kibar davranıp ona pamukcuk yaklaştım. Но я милая и надеваю сладкую улыбку.
Çocuklara destek olmaya geldim. Просто пришла поддержать ребят.
Ve çok kibar olduğun için ayrıca teşekkür ederim. И спасибо за то что был таким вежливым.
Her nefesim son nefesim olmaya aday. Каждый мой вздох может стать последним.
Tanrım. Kibar olmayı dene. Просто пытаюсь быть вежливой.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!