Примеры употребления "вежливо" в русском

<>
Вы отправляете нас на проверку на основании лишь нашей национальной принадлежности, зато вы делаете это крайне вежливо. Sadece kimliğimiz nedeniyle bizi soruşturmaya gönderiyorsunuz ama bunu aşırı kibar bir şekilde yapıyorsunuz.
Давайте начнем дискуссию вежливо и дружелюбно. Tartışmaya kibar bir şekilde başlayabilir misin?
Мы пытались поговорить вежливо. Seninle nazikçe konuşmaya çalıştık.
Мы просто спокойно и вежливо разрушим это кресло! Biz sadece sakin ve nazikçe o koltuğu parçalayacağız!
Я спрошу вежливо последний раз. Sana son kez kibarca soracağım.
Очень тактично, очень вежливо. Çok düşünceli, çok kibar.
Ну, раз Вы так вежливо попросили. Pekala, madem o kadar nazikçe istediniz.
где та Фрэнсис, которая хотела решить всё быстро и вежливо. Bu işi çabuk ve nazik bir şekilde halletmek isteyen Frances nerede?
Не видела, чтобы ты вёл себя с подозреваемым так вежливо. Seni daha önce hiçbir şüpheliye bu kadar kibar davranırken gördüğümü sanmıyorum.
Спасибо, что вежливо попросили. Nazikçe davet için sağ ol.
Это не вежливо, лгать умирающей девочке, ты знаешь. Ölmek üzere olan bir kıza yalan söylemek hiç kibarca değil.
Цивилизованно, вежливо и ужасно. Medeni, saygılı ve kötü.
Пора прекращать спрашивать его вежливо. Bence kibarca sorma devrini kapatmalısınız.
Если брат предложит вам шоколад, вежливо откажитесь. Eğer ağabeyim size çikolata ikram ederse nazikçe reddedin.
Отпусти, пока вежливо прошу. Kibarca söylüyorum, bırak beni!
Хотя я просил вежливо. Oysa çok kibarca istemiştim.
Поднимайся, иди туда и вежливо попроси у него отсосать. Kalk, oraya git ve kibarca aletini emmek istediğini söyle.
На вечерней улице мимо вас идёт незнакомец. Вежливо с ним поздоровайтесь. Akşam karanlığı ve sokakta bir yabancının yanında geçiyorsunuz kibarca selam verin.
Было бы вежливо спросить. Sorman daha kibarca olurdu.
Это ведь вежливо, не так? Nazik bir tavır, değil mi?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!