Примеры употребления "вежливости" в русском

<>
Не нужно вежливости, Макс. Nazik olmana gerek yok Max.
Нет, сэр, визит вежливости. Hayır efendim. Dostça bir ziyaret sadece.
Мы отпустим тебя домой из вежливости. Size sırf nezaketten evinize geri göndereceğiz.
Это визит вежливости, чтобы ты увидел магазин. Bu sadece nezaketen bir ziyaret ki işi değerlendirebilsin.
Я позвонил тебе из вежливости а ты пытаешься этим воспользоваться. Kibarlık olsun diye aradım, sen de bundan yararlanmaya çalışıyorsun.
Предупреждаю из вежливости, что завтра выпускаю статью. Yarın haberi yayınlıyorum. Kibarlık yapıp önceden söyleyeyim dedim.
Нет, думаю, он пригласил из вежливости из-за моих отношений с Джонатаном. Gidecek misin? - Hayır, nezaketen davet etti bence. Jonathon'la ilişkim yüzünden.
Мы не можем рисковать всем просто из вежливости. Sadece iyi olmak için her şeyi riske atamayız.
Почему у меня такое чувство, что это не визит вежливости? Nedense bunun sosyal bir görüşme olmadığına dair içimde bir his var.
Всегда рада встрече с протеже тренера Джонса, но это не похоже на визит вежливости. Koç Jones'un himayesindeki birileriyle tanışmak her zaman zevktir ama bunun sosyal bir ziyaret olduğunu sanmıyorum.
Я здесь из вежливости... Nezaketen buradayım şu an.
Я из вежливости, ну да ладно. Nezaket olsun diye söylemiştim, ama olabilir.
Может быть, вы смеялись, даже если было не смешно? Из вежливости? Bazen komik olmadığında da, sadece nezaket olsun diye esprilerine gülmüş olmanız mümkün mü?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!