Примеры употребления "kefalet ücretini" в турецком

<>
Ben kanmam. Ayrıca yargıcın kefalet ücretini yarım milyon dolar yapmasına sevindim. И лично я счастлива, что судья назначил залог на полмиллиона.
Arash Azizi, babasının avukatının, yüksek mahkeme kararından evvel kefalet ile salınması için istekte bulunduğunu söyledi. Араш Азизи также сообщил, что адвокат отца попросил суд освободить его под залог до того момента, пока суд высшей инстанции не объявит о своем окончательное решении.
Ki avukatın ücretini ödeyebilmek için bile belediye meclisine başvurmam gerekecek. И опять уламывать совет, чтобы дали денег на юриста?
Yine de, kefalet ile serbest bırakılman iyiye işaret değil mi? Это хороший знак, что тебя выпустили под залог, да?
Sen ücretini başka şekilde ödeyeceksin. Ты за проезд по-другому расплатишься.
Kefalet için para topladık efendim. Мы собрали за вас залог.
Ücretini aldığı sürece her türlü şeyi iyileştirebilir. За определенную цену он может вылечить все.
bu kadara kefalet falan bile olmaz. При такой партии залог не прокатит.
Patronum sizden ücretini almak istiyor. Мой босс хочет взимать плату.
Salı gününe kadar da kefalet başvurusu yapamazsın. И не выйдешь под залог до вторника.
Sana ücretini ödüyoruz, değil mi? Мы тебе заплатили, разве нет?
Kefalet için psikolojik değerlendirme isteyecekler. Ей назначат осмотр у психиатра.
Geçen yıl buranın işletim ücretini %17 kestim. я снизил плату на% в прошлом году.
Kefalet konusunda neden fikirlerini değiştirdiler? Почему они передумали насчёт залога?
Chiyo'nun ilk takdim törenine kadarki okul ücretini ve tüm masraflarını ben karşılayacağım. Я оплачу все ее обучение и все ее расходы до самого дебюта.
Kefalet ücreti dolar olarak belirlendi. Залог в размере одного доллара.
Şimdi gidip annemin kefalet parasını çıkarabilirim. Теперь смогу внести за маму залог.
Biz kefalet takipçisiyiz, adamım. Мы преследовали сбежавшего из-под залога.
Bayan McPherson, kefalet belirlenmiştir. Мисс МакФерсон, залог установлен.
Ne kefalet parası ne de içkim var. Ни денег на залог, ни выпивки...
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!