Примеры употребления "kedi yavrusu" в турецком

<>
Kedi yavrusu kostümü giymiş. Он в костюме котенка.
Artık Ray bir kedi yavrusu. Он котёнок теперь, Рэй.
Kedi elleri var bende. Руки как у кота.
Keçi olarak, keçi yavrusu. Козла, маленького, козленка.
Benim pisi kedi olmayacak mı? Вы не будете котика кошка?
Gecenin geri kalanında kaybolmuş köpek yavrusu gibiydi. Остаток вечера он был как потерявшийся щенок.
Arkadaşlık etsin diye kendine kedi almış. Он завёл себе кошку для компании.
Baba, Noel'de köpek yavrusu alacak mıyım? Папа, мне подарят щенка на Рождество?
Sadece Kedi Takımı tasvirin ben hayal âlemine sürükledi. Твое описание кошек отправило меня в мир фантазий.
Konuşan köpek yavrusu bulmuşum. Я нашёл говорящего щенка.
DOĞRU YETKİLERE SAHİP KİŞİ Evet, o kedi sana nim papele patladı. Ну, в общем, этот кот обойдётся тебе в две штуки.
Demiştin ki, alıntı yapıyorum "Tüm notların A olursa sana köpek yavrusu alacağım." Ты сказал, цитирую: "Будешь учиться на одни пятерки - получишь щенка".
Fakat kedi çok farklı. Но кошка совершенно другая.
Yok, bir vagon dolusu yavrusu olan adam. Нет, с другим парнем с тележкой щенят.
Kedi, köpek, fare. Пес, кот, мышь.
Sanırım bir insan yavrusu. Кажется, человеческий детёныш.
Kedi diyor ki, "E-maillerini okumak hoşuma gitti." Кот говорит: "Люблю читать твою электронную почту".
Beslenmesi gereken yedi aç yavrusu var. Ей нужно прокормить семь голодных детенышей.
O aç dallamalar her gün kedi çorbası içti. Те голодные ублюдки каждый день ели кошачий суп.
Sen, insan yavrusu. Ты, человеческий детёныш.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!