Примеры употребления "маленького" в русском

<>
В виде маленького человечка. Küçük bir adam vardı.
Это мнение маленького человека. Sadece küçük adamın fikri.
Со временем её белоснежные руки стали похожи на руки любой жительницы любого маленького городка. Yavaşça o kaymak gibi elleri taşrada küçük bir kasabada yaşayan herhangi birinin ellerine dönüşmüştü.
Вижу Маленького лорда Фонтлероя. Küçük Lord Fauntleroy'u gördüm.
Вот теперь мы можем усыновить маленького перуанца или аргентинца. Şimdi Perulu bir çocuk evlat edinebiliriz ya da Arjantinli.
Слишком громкие слова для такого маленького револьвера... Küçük bir silah için büyük sözler bunlar.
Это удаление опухоли у маленького ребенка. Ameliyatla küçük bir çocuğun tümörünü alacağız.
У маленького Килгрейва был герой детства. Küçük Kilgrave'in çocukluğunda bir kahramanı varmış.
Там большая птица гонялась за вами вокруг маленького дивана. Küçük bir kanepenin çevresinde sizi kovalayan bir kuş vardı.
Ты любишь маленького мужчину. Genç bir adama aşıksın.
Однажды Яшода обвинила маленького Кришну в поедании земли. Yaşoda bir keresinde bebek Krişna'yı çamur yemekle suçladı.
Маленького Рори здесь нет. Genç Rory içeride değil.
У вас просто огромный архив для маленького городка. Ufak bir kasaba için sağlam bir arşiv yapmışsın.
Посмотрите на этого маленького очкарика. Şuradaki küçük dört göze bakın.
Ты получал выгоду от этого маленького провинциала в течение восьми лет. Sekiz kız yıl boyunca bu küçük taşralının sırtından tonla para kazandın.
Это была комната маленького Филиппа. Burası da küçük Phillip'in odasıydı.
"Дорогие коллеги, сегодня мы собрались здесь, чтобы утвердить строительство маленького незапланированного здания прямо напротив аэропорта" "Sevgili meslektaşlarım, bugün burada havaalanının tam karşındaki ufak ruhsatsız inşaata ruhsat vermek için toplanmış bulunuyoruz."
Вся наружная стена - сплошной камень, кроме маленького водоотвода, размером чуть больше сточной трубы. Dış kale sağlam kayalardan örülü ancak tabanında küçük bir menfez var. Lağım kanalından biraz daha geniş.
Он отравил маленького ребёнка. Küçük bir çocuğu zehirledi.
Девушка из маленького городка в Айове. Iowa'lı, küçük bir kasaba kızıydı.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!