Примеры употребления "keşif olabilir" в турецком

<>
Bu insanlık tarihinde benzeri görülmemiş en büyük bilimsel keşif olabilir. Это может быть самым великим научным открытием в истории человечества.
Ancak bu onun kurtuluşu da olabilir. Он также может стать спасением для страны.
Akşama kadar keşif mi yapacağız? Значит, разведка до темноты?
Fakat bu durum değişmek üzere olabilir. Однако это скоро может измениться.
Bu akşamki konuğum, hükümetin gizli bir çalışmasına ait bulduğu kanıtla şok edici bir keşif yapan Senatör Lewis. Мой сегодняшний гость, сенатор Льюис, сделала шокирующее открытие, когда она нашла доказательства тайной правительственной программы.
Bir sığır çiftliği veya sera olabilir. Это может быть ранчо или плантация...
Arazi yakınlarında, senin keşif işini hallediyor. Он за забором, заканчивает твою разведку.
Gözlerinin ya da saçının rengini değiştirmiş olabilir. Он мог изменить цвет глаз или волос.
Elimde köy hakkında keşif uçağı raporu var. Я получил разведывательное донесение об этой деревне.
Spor ayakkabısı gibi. Krampon da olabilir. Спортивная обувь, может - бутсы?
Arkeoloji tarihindeki en büyük keşif. Величайшее открытие в истории археологии.
Olabilir ama bu motorları aşırı yükler. Возможно. Но это может перегрузить двигатели.
Bu robot, hakkında hiçbir şey bilinmeyen arazileri keşif ve biyolojik yaşam taraması için tasarlanmış. Он создан для исследований неизвестных территорий, абсолютно неизведанных, и для поиска биологической жизни.
Aslan sürüsü sayısal üstünlüğe sahip. Ama bu boynuzların bir darbesi ölümcül olabilir. Преимущество прайда в численности, но каждый взмах рогов может оказаться смертельным.
Hindistan'a bir keşif gezisi düzenledim. Я снарядил экспедицию в Индию.
Evet, DVD oynatıcısı bozulmuş olabilir. Да, может его DVD-плеер сломался.
Frost'a keşif için ihtiyacım var. Фрост мне нужен для разведки.
Cesede ait bazı izler olabilir mi? На нём могут быть следы тела?
Ulusal Keşif Bürosu ile bağlantılarınız var değil mi? У вас связи с Национальным управлением космической разведки?
Senin biraz gıdıklamaya ihtiyacın olabilir. Может, тебя надо пощекотать.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!