Примеры употребления "разведку" в русском

<>
Я работала на разведку Восточной Германии. Doğu Almanya dış istihbarat servisinde çalışıyordum.
А пошёл в разведку ВМС. Onun yerine Deniz Istihbarat'a girdin.
Ладно, мы идём на разведку. Pekala, keşif için inişe geçiyoruz.
Я тут провела небольшую разведку. Dinleyin, Bazı keşifler yapıyordum.
Я пошла на разведку. Ben biraz keşif yapacağım.
А знаете, как долго мы ждали возможности внедрить хорошего оперативника в пакистанскую межведомственную разведку? Pakistan İstihbaratı'na gerçek, uzun dönem bir ajan yerleştirmek için ne kadar beklediğimizi biliyor musun?
Тас, сходишь на разведку? Tas, öncülük yapar mısın?
Кнут вернулся на работу в военную разведку. Knut askeri istihbarat alanındaki kariyerine devam etti.
Мы придем за тобой, когда Коннор отправится на разведку. Connor keşfe çıktığında seni de almaya geleceğiz. - Bu...
Думаете, пробудили их любопытство, и они явились на разведку? Onları meraklandırdın ve onlar da buraya bize bakmaya mı geldiler yani?
Я делал небольшую разведку. Sadece biraz gözlem yapıyordum.
Готов отправиться на разведку? Dışarıdayım. İstihbarat ister misin?
Мы красные бойцы. Летали, делали разведку. Biz Kızıl askerleriz, keşif görevinde uçuyorduk.
Остальные проведут разведку местности. Kalanımız bölgeye keşfe çıkacağız.
Он за забором, заканчивает твою разведку. Arazi yakınlarında, senin keşif işini hallediyor.
Мы только проведем разведку и выйдем оттуда. Bir defa hızlı arama yapacağız ve çıkaracağız.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!