Примеры употребления "kaza geçirmiş" в турецком

<>
'de ailesiyle birlikte bir kaza geçirmiş. İkisi de ölmüş. И выжила в автокатастрофе, в которой погибли её родители.
Otoban'da kuzey yönünde zincirleme kaza. Большая авария на северном шоссе.
Görmüş geçirmiş kadınlarla yani. Эти женщины видели жизнь.
Ne ölümleri hakkında ne de kaza hakkında. Ни о смерти, ни об аварии.
Hobbs burada çok zaman geçirmiş. Хоббс провёл здесь много времени.
O patlama bir kaza değildi. Этот взрыв не был случайностью.
Tüm hayatını evde geçirmiş. Всю жизнь провела дома.
Bir kadını etkilemeye çalışırken Mars robotu ile kaza yaptı. Он разбил марсоход, пытаясь произвести впечатление на женщину.
İçlerinde zaman da geçirmiş. Он проводил время внутри.
Kurtarma ekibi kaza yerinden rapor veriyor. Спасательная команда рапортует с места аварии.
J.D son birkaç gününü ufak bir motelde geçirmiş. ДжейДи провел последние несколько дней скрываясь в мотеле.
Aracını biz kaza mahalline yakın bir yerde bulduk. Мы обнаружили твою машину рядом с местом происшествия.
Baron onu da ele geçirmiş desene. Похоже, Барон тоже его получил.
Hatırlıyorum. Sam, kaza olmamıştı. Сэм, аварии не было.
Oliver da beyin sarsıntısı geçirmiş olabilir. Оливер, возможно, получил сотрясение.
Annenizin ölümü kayıtlara kaza olarak geçti. Смерть вашей матери признана несчастным случаем.
Son bin yılını bir ağacın içinde geçirmiş biri olarak hiç fena değil. Не плохо для парня, который провел последние тысячу лет в дереве.
Bir kaza da olabilirdi. Мог произойти несчастный случай.
Ve kız da endişe nöbeti geçirmiş. И у неё случился приступ паники.
Bu kaza falan değilmiş. Это не было аварией.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!