Примеры употребления "случился" в русском

<>
У нее почти случился удар. Az kalsin kalp krizi geçiriyordu.
Чуть инсульт не случился. Kalp krizi geçiriyordum neredeyse.
Но в процессе у меня случился меняющий все прорыв. Ama süreç devam ederken oyunu değiştirecek bir buluşum oldu.
Ты случился, парень. Olup biten sensin dostum.
чтобы из-за твоего босса у моей старухи случился приступ. Yaralı patronunun, karıma kalp krizi geçirtmesine izin vermeyeceğim.
Вчера у нас случился прорыв. Sonra dün bir şey bulduk.
Но потом случился прорыв. Sonra bir ara yaşandı.
И у неё случился приступ паники. Ve kız da endişe nöbeti geçirmiş.
Хорошо, что у тебя случился этот разговор с мамой, правда? Annemle konuşman iyi olmuş, öyle değil mi? Bazı şeylerin aydınlanması.
И тогда случился он. Ve sonra bu oldu.
А потом случился скандал. Sonra bir skandal oldu.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!