Примеры употребления "kaza alanına" в турецком

<>
Kaza alanına geldiğim için özür dilerim. Прости, что приехала на аварию.
Otoban'da kuzey yönünde zincirleme kaza. Большая авария на северном шоссе.
Bir savaş alanına girmeyi hiç denedin mi? Вы хотите попасть в зону боевых действий?
Ne ölümleri hakkında ne de kaza hakkında. Ни о смерти, ни об аварии.
Beş yüz dolara, bir savaş alanına girebilirsin. За $ 500 попадёте в зону военных действий.
O patlama bir kaza değildi. Этот взрыв не был случайностью.
Burası savaş alanına dönüyor. Тут будет поле битвы.
Bir kadını etkilemeye çalışırken Mars robotu ile kaza yaptı. Он разбил марсоход, пытаясь произвести впечатление на женщину.
Yine de bu aladoğanın gözleri ideal bir yaşam alanına bakıyor. И всё же для сапсана - это идеальное место обитания.
Kurtarma ekibi kaza yerinden rapor veriyor. Спасательная команда рапортует с места аварии.
Eski erkek arkadaşını almak için hava alanına gitti. Поехала в аэропорт, подобрала старого дружка. Уехала.
Aracını biz kaza mahalline yakın bir yerde bulduk. Мы обнаружили твою машину рядом с местом происшествия.
Seni hava alanına götürür. отвозят тебя в аэропорт.
Hatırlıyorum. Sam, kaza olmamıştı. Сэм, аварии не было.
Hava alanına kadar ambulansı takip edeceğiz. Мы будем сопровождать скорую в аэропорт.
Annenizin ölümü kayıtlara kaza olarak geçti. Смерть вашей матери признана несчастным случаем.
Yerde üç yaralı asker bırakın ve toplanma alanına dönün... Оставьте троих раненных здесь и возвращайтесь на место сбора.
Bir kaza da olabilirdi. Мог произойти несчастный случай.
Lütfen Eğlence alanına gelin ve görevli arkadaş size video oyunu jetonu verecek. Пожалуйста, перейдите в зону развлечений, чтобы получить жетонов на видеоигры.
Bu kaza falan değilmiş. Это не было аварией.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!