Примеры употребления "kayıtları" в турецком

<>
X - Ray gereçleri ve kayıtları ta otuzlu yıllara kadar uzanıyor. У них есть рентген и записи прошлых лет вплоть до годов.
Parmak izleri, diş kayıtları, DNA'sı, hepsi tutuyor. Отпечатки пальцев, стоматологическая карта, ДНК, все совпадает.
CryoNova kayıtları, yedi gün önce dört kişilik bir ailenin işlem için geldiğini gösteriyor. Trafik kazası. И судя по этим данным, семья из четырех человек была доставлена на заморозку неделю назад.
Ne okul kayıtları, ne vergi kayıtları ne banka hesapları, ne de park cezaları. Hiçbir şey yok. Ни школьных документов, ни налоговых деклараций, ни счета в банке, ни парковочных билетов - ничего.
Telefon rehberleri, vergi kayıtları, faturalar meslek rehberleri, mil civarında olan bütün şehirleri kapsayan bir araştırma. Вам придется просмотреть телефонные книги, налоговые документы и указатели коммерческих компаний по городам в радиусе -300 миль.
Telefon kayıtları haklı olduğumu kesinlikle kanıtlayacak. Телефонная запись докажет мою правоту полностью.
Dünya Gücü'nün elinde hepimizin ses kayıtları var. Sahte emirler verebilirler. Земные силы располагают записями наших голосов и могут подделать приказы.
Bunlar da takibe ait diğer video kayıtları. Вот остальное видео погони с дорожных камер.
Parmak izi ya da diş kayıtları olmasın diye baş ve ellerini kesti. Это, наверное, будет проблемой. Нет отпечатков пальцев и карты дантиста.
Sara'nın ikinci kocasının ölümüyle ilgili bütün mali kayıtları çıkart. Поднимите все финансовые отчеты со смерти второго мужа Сары.
Cinsel suç kayıtları olan yerliler nerede? Где наш список местных сексуальных преступлений?
WorldCat, devlet ve özel kütüphanelerden gelen kayıtları saklamaktadır. WorldCat сохраняет записи из государственных и частных библиотек по всему миру.
Genç Rachel Barnes'ın tıbbi kayıtları. Медицинская карта юной Рэчел Барнс.
Kayıtları kontrol ettim. Kenny'nin fotoğrafını etraftakilere gösterdim. Я проверил записи, показал фотографии Кенни.
Bu kayıtları silecek ve güvenlik kameralarını döngüye alacaktır. Это стереть записи и поставит видео на повтор.
Hastane kayıtları.. ambulans raporları, acil arama yapan insanlar. Больничные записи, отчеты скорой помощи, или кто-то звонит в.
Ama hastanın tıbbi kayıtları var, değil mi? Но у вас есть медицинские записи, да?
Evet, biliyorum, ama kayıtları okudum ve sol kulağının arkasındaki ize dair bir bulgu yok. Знаю, но я прочел все записи, и там не упоминается шрам за левым ухом.
Otelin son saatte kaydedilen güvenlik kamerası kayıtları. Записи камер безопасности отеля за последние часа.
Dosyaları al, kayıtları al ve gemiye bin. Бери бумаги, записи и садись на лодку.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!