Примеры употребления "kavga çıktı" в турецком

<>
Lobide bir kavga çıktı. В холле произошла стычка.
Hücrede bir kavga çıktı. В камере произошла перебранка.
Dün akşam, antremandan sonra soyunma odasında kavga çıktı. Прошлым вечером, после тренировки в раздевалке была драка.
Şerif yarım saat önce çıktı. Шериф уехал полтора часа назад.
Sana gelip söyleyecektim, sonra bu kavga olayı patlak verdi ve ne yapacağımı bilemedim. Я шла сказать тебе, но потом случилась эта драка, и я разволновалась.
O genç efendi neden Leydi Arang ile birlikte çıktı? Почему сын Его Превосходительства Чжу Воль ушел с Аран?
Ne bekliyordun, dürüst bir kavga mı? А что ты ждал? Честной драки?
Ah, burnumdan çıktı be. Ой! Через нос пошло.
Lütfen, buraya kavga etmek için gelmedim. Прошу, я пришел не для ссоры.
Büyük ihtimalle arka kapıdan çıktı. Наверное ушёл через чёрный выход.
Onca zamanı kavga ederek harcadık. Все эти годы напрасной борьбы...
Senatörün bir işi çıktı. У сенатора появились дела.
Kavga eden bir çiftin seslerini duymuş. Он слышал, как они ссорились.
Maalesef, hepsi çıktı. Прости, все ушли.
Kız kardeşinle kavga ettim. Ben köye dönüyorum. Я поссорилась с твоей сестрой и уезжаю.
Evet, bugün erkenden çıktı. он ушёл сегодня довольно рано.
Hey, bak. Bu Noel ve kavga etmeyeceğiz. Послушайте, давайте не будем ссориться на Рождество.
Prens Henry bu sabah erken çıktı, Baroness. Принц Генрих уехал сегодня рано утром, баронесса.
Şimdilerde kahrolası seçimler hakkında kavga ediyoruz. Теперь мы ругаемся о чертовых выборах.
Bu çocuk tamamen kontrolden çıktı. Парень совсем вышел из-под контроля.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!