Примеры употребления "katılıyor mu" в турецком

<>
İçindeki düşman bu suçlamaya katılıyor mu? Твой внутренний враг согласен с обвинением?
Okuldan başka gruplar da katılıyor mu? А какие-нибудь еще школьные группы участвуют?
Sizin orkestra yarışmaya katılıyor mu? Ваш оркестр участвует в конкурсе?
Cameron House'a katılıyor mu? Кэмерон согласна с Хаусом?
Peki, tüm eski terapistlerin bu karaoke olayına katılıyor mu? Так значит, все бывшие терапевты придут на это караоке?
Kaçış günü, Steve McQueen çeteye katılıyor. В день побега к ним присоединяется Маккуин.
İnsanlar yahudilerden nefret eder, katılıyor musun? Люди ненавидят евреев. Вы согласны? Да.
Her gün'den fazla kişi buraya katılıyor. Каждый день по полторы тысячи народа.
Sana ne kadar sıkıcı olduğunu anlatmaya çalışırken o kadar çaba harcadım şimdi sonunda bana katılıyor musun yani? Я потратил столько усилий чтобы доказать тебе насколько ты скучный и сейчас ты наконец согласен со мной?
Buna katılıyor musunuz, Signora Fell? Несомненно, согласитесь, Синьора Фелл?
Baba, katılıyor musun? Ты согласен, папа?
Caroline da bana katılıyor. Кэролайн со мной согласна.
Belediye Başkanı'nın değerlendirmesine katılıyor musunuz? Вы согласны с мнением мэра?
Sen de buna katılıyor musun? И вы с этим согласны?
Terapistim de tamamen katılıyor. Мой психолог совершенно согласна.
Sadece beş at koşuya katılıyor bugün. Сегодня в забеге участвуют лишь скакунов.
Hadi ama kim bana katılıyor? Пошли, кто со мной?
Evan, bu tür taktiğe katılıyor musun? Эван, ты согласен с такой тактикой?
Tom'un tavsiyelerine katılıyor musun? Ты согласен с рекомендациями Тома?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!