Примеры употребления "участвует" в русском

<>
Ваш оркестр участвует в конкурсе? Sizin orkestra yarışmaya katılıyor mu?
Мой отец не участвует в этом. Babamın adı bu işin dışında tutulacak.
Сколько всего фирм участвует? Kaç firma davet edildi?
В этом испытании участвует больниц. On hastaneler bu deneme katıldı.
Он участвует в выборах президента совета школы. Evet. Öğrenci konseyi başkanlığı için aday oluyor.
А можно спросить, почему он участвует в обсуждении? Onun, bu konuşmaya dahil olma sebebini sorabilir miyim?
Дарлин в плане больше не участвует. Sür. Darlene artık planın parçası değil.
Она участвует в этом, Рэй. O da işin içinde, Ray.
Слушай, Питер тоже участвует. Artık Peter da işin içinde.
А папа тоже участвует в подставе? Babam da bu girişime dahil mi?
В 14 лет Амори участвует в своём первом песенном конкурсе, где он исполнил песню "Amsterdam" Жака Бреля. Vassili 14 yaşında ilk şarkı yarışmasına katıldı ve Jacques Brel'in (Vassili'nin idollerinden) "Amsterdam" şarkısıyla yarışmayı kazandı.
Если в объятии участвует больше двух человек, это называется групповое объятие. İkiden fazla kişi dahil olursa, buna grup kucaklaması denir.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!