Примеры употребления "kanaması var" в турецком

<>
Ayrıca kanaması var ve fetüs sıkıntısı var gibi. Плюс у нее кровотечение, и ребенок нестабилен.
Burun kanaması var mıydı? А кровотечения из носа?
Megan'ın iç kanaması var. У Меган внутреннее кровотечение.
Hastanın iç kanaması var. У него внутреннее кровоизлияние.
Bir yerlerinde iç kanaması var. У него кровотечение где-то внутри.
Sen ölü bir adama sahipsin, diğerinin de domuz gibi kanaması var... Один из ваших людей мёртв, другой истекает кровью, как свинья...
Tomografiye göre beyin kanaması var. КТ показывает кровоизлияние в мозге.
İç kanaması var gibi. Похоже на внутреннее кровотечение.
Kurbanın S 1-304 davasındaki gibi bir mide kanaması var. У жертвы кровоизлияние желудка, схожее с делом S1-304.
G.I. kanaması var. Kalan parçadan ya da J-J zımba telinden olabilir. У него кровотечение из ЖКТ, возможно, в месте вмешательства.
Bebekte beyin kanaması var. Кровоизлияние в мозгу ребенка.
İç kanaması var ve ne durumda olduğunu anlamam için tomografi yapılması gerek. У него внутреннее кровотечение, и для его оценки нужна компьютерная томография.
Atardamar kanaması var gibi. Похоже на артериальное кровотечение.
Borz'un iç kanaması var. У Борза внутреннее кровотечение.
Sağ kolunda derin bir kesik ve atardamar kanaması var. Глубокая резаная рана на правой руке, артериальное кровотечение.
Kanaması var ama yara derin değil. Кровь идет, но рана неглубокая.
Hâlen hapiste olan blog yazarlarına ışık tutmak amacıyla "İsimleri Var" adındaki seriden çıkış makalemizi geçen hafta yayınlamıştık. На прошлой неделе мы опубликовали нашу первую статью из серии "У них есть имена", в которой мы надеемся выделить каждого из блогеров, в настоящее время находящихся в тюрьме.
Burun kanaması mı gene? Опять кровь из носа?
Kallol Mustafa'nın yerli film sanayiini canlandırmak için detaylı önerileri var: У Каллола Мустафы есть особое предложение, как можно возродить местную индустрию кино:
Bütün ay burun kanaması ile uğraşıp durdum. У меня целый месяц шла носом кровь.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!