Примеры употребления "истекает кровью" в русском

<>
Люди естественно сочувствует тем, кто истекает кровью. İnsanlar, kanı akan birine sempati ile yaklaşırlar.
Твой приятель Леннокс у твоих ног медленно истекает кровью. Dostun Lennox, ayağının orada yavaşça kan kaybından gidiyor.
Он блюет и истекает кровью. Adam kusuyor ve kan kaybediyor.
Эдвардс, человек истекает кровью. Edwards, adam kan kaybediyor.
Наша жертва истекает кровью. Yaralı çok kan kaybediyor.
Хорошо. Она истекает кровью. Tamam, kan kaybediyor.
А простолюдин, который истекает кровью в бою, разве он меньше рискует? Savaş alanında kanı dökülen sıradan birinin risk ettiği şey, daha mı az?
Тут ковер кровью истекает. Bu halıdan kan akıyor.
Не знаю. Когда истекает их аренда? Bilmiyorum, sözleşme ne zaman bitiyor?
Хотите обагрить свои руки кровью за оскорбление? Bir hakaret uğruna ellerinizi kana mı bulayacaksınız?
Мы не знаем, когда он истекает, но лет - круглая дата. Ne zaman sona ereceğini bilmiyoruz, ama on yıl iyi bir yuvarlak rakam.
Он мёртв, его серебристая кожа покрыта кровью. Gümüş teni altın kanıyla bezenmiş yatıyor işte Duncan.
Возможность отключения автоматической детонации истекает через минут. Patlamayı önleme opsiyonu beş dakika sonra bitiyor.
Это объясняет его одержимость кровью. Bu kana olan saplantısını açıklar.
Она аж ядом истекает. Bu şeyden zehir akıyor.
В конце-концов мы родственники, связанные кровью. Sonuçta biz bir aileyiz, kanla bağlanmışız.
Время истекает, господа. Vaktiniz azalıyor, beyler.
С "Настоящей кровью" Консолидация станет новой реальностью. Tru Blood ile birlikte halka karışmak mümkün hale gelecek.
Мой условный срок истекает через дня. Gözetim sürem üç gün içinde bitiyor.
Отчего несет кровью и пахнет благовониями? Neden kan ve parfüm kokusu alıyorum?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!